Adaptation and validation of the Bristol scale stool form translated into the Spanish language among health professionals and patients Adaptación y validación de las escalas de Bristol a la lengua española por profesionales sanitarios y pacientes

Background: stool type represents an important semiologic part of medical interviews. The Bristol Scale Stool Form is a clinical tool to evaluate stool consistency and form. The aim of this study was to translate and adapt the Bristol Scale Stool Form into Spanish. Differences in validation results...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: D. Parés, M. Comas, D. Dorcaratto, M. I. Araujo, M. Vial, B. Bohle, M. Pera, L. Grande
Format: Article
Language:English
Published: Aran Ediciones 2009-05-01
Series:Revista Espanola de Enfermedades Digestivas
Subjects:
Online Access:http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-01082009000500002
_version_ 1811324828578217984
author D. Parés
M. Comas
D. Dorcaratto
M. I. Araujo
M. Vial
B. Bohle
M. Pera
L. Grande
author_facet D. Parés
M. Comas
D. Dorcaratto
M. I. Araujo
M. Vial
B. Bohle
M. Pera
L. Grande
author_sort D. Parés
collection DOAJ
description Background: stool type represents an important semiologic part of medical interviews. The Bristol Scale Stool Form is a clinical tool to evaluate stool consistency and form. The aim of this study was to translate and adapt the Bristol Scale Stool Form into Spanish. Differences in validation results between health professionals and patients surveyed were also evaluated. Methods: the study population included 79 physicians, 79 nurses, and 78 patients. Subjects were invited to match a randomly selected text defining one of the seven stool types in the scale with one of seven drawings described originally. A random selection of samples was offered for re-test reliability. Results: the overall Kappa index was 0.708. Thirty-two subjects repeated the test for a test-retest assessment in a mean interval of 7.76 days, and the percentage concordance between definition and image was 84.4% with a Kappa index of 0.816. There were no differences in the validation study between physicians, nurses, and patients. Conclusions: this study has shown that the Spanish version of the Bristol Scale Stool Form is reliable for use as a tool to evaluate stool consistency and form.
first_indexed 2024-04-13T14:22:21Z
format Article
id doaj.art-e9d63b1aade04946b54ff68c149f2008
institution Directory Open Access Journal
issn 1130-0108
language English
last_indexed 2024-04-13T14:22:21Z
publishDate 2009-05-01
publisher Aran Ediciones
record_format Article
series Revista Espanola de Enfermedades Digestivas
spelling doaj.art-e9d63b1aade04946b54ff68c149f20082022-12-22T02:43:26ZengAran EdicionesRevista Espanola de Enfermedades Digestivas1130-01082009-05-011015312316Adaptation and validation of the Bristol scale stool form translated into the Spanish language among health professionals and patients Adaptación y validación de las escalas de Bristol a la lengua española por profesionales sanitarios y pacientesD. ParésM. ComasD. DorcarattoM. I. AraujoM. VialB. BohleM. PeraL. GrandeBackground: stool type represents an important semiologic part of medical interviews. The Bristol Scale Stool Form is a clinical tool to evaluate stool consistency and form. The aim of this study was to translate and adapt the Bristol Scale Stool Form into Spanish. Differences in validation results between health professionals and patients surveyed were also evaluated. Methods: the study population included 79 physicians, 79 nurses, and 78 patients. Subjects were invited to match a randomly selected text defining one of the seven stool types in the scale with one of seven drawings described originally. A random selection of samples was offered for re-test reliability. Results: the overall Kappa index was 0.708. Thirty-two subjects repeated the test for a test-retest assessment in a mean interval of 7.76 days, and the percentage concordance between definition and image was 84.4% with a Kappa index of 0.816. There were no differences in the validation study between physicians, nurses, and patients. Conclusions: this study has shown that the Spanish version of the Bristol Scale Stool Form is reliable for use as a tool to evaluate stool consistency and form.http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-01082009000500002Bristol scale stool formStool consistencySpanish versionValidation study
spellingShingle D. Parés
M. Comas
D. Dorcaratto
M. I. Araujo
M. Vial
B. Bohle
M. Pera
L. Grande
Adaptation and validation of the Bristol scale stool form translated into the Spanish language among health professionals and patients Adaptación y validación de las escalas de Bristol a la lengua española por profesionales sanitarios y pacientes
Revista Espanola de Enfermedades Digestivas
Bristol scale stool form
Stool consistency
Spanish version
Validation study
title Adaptation and validation of the Bristol scale stool form translated into the Spanish language among health professionals and patients Adaptación y validación de las escalas de Bristol a la lengua española por profesionales sanitarios y pacientes
title_full Adaptation and validation of the Bristol scale stool form translated into the Spanish language among health professionals and patients Adaptación y validación de las escalas de Bristol a la lengua española por profesionales sanitarios y pacientes
title_fullStr Adaptation and validation of the Bristol scale stool form translated into the Spanish language among health professionals and patients Adaptación y validación de las escalas de Bristol a la lengua española por profesionales sanitarios y pacientes
title_full_unstemmed Adaptation and validation of the Bristol scale stool form translated into the Spanish language among health professionals and patients Adaptación y validación de las escalas de Bristol a la lengua española por profesionales sanitarios y pacientes
title_short Adaptation and validation of the Bristol scale stool form translated into the Spanish language among health professionals and patients Adaptación y validación de las escalas de Bristol a la lengua española por profesionales sanitarios y pacientes
title_sort adaptation and validation of the bristol scale stool form translated into the spanish language among health professionals and patients adaptacion y validacion de las escalas de bristol a la lengua espanola por profesionales sanitarios y pacientes
topic Bristol scale stool form
Stool consistency
Spanish version
Validation study
url http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-01082009000500002
work_keys_str_mv AT dpares adaptationandvalidationofthebristolscalestoolformtranslatedintothespanishlanguageamonghealthprofessionalsandpatientsadaptacionyvalidaciondelasescalasdebristolalalenguaespanolaporprofesionalessanitariosypacientes
AT mcomas adaptationandvalidationofthebristolscalestoolformtranslatedintothespanishlanguageamonghealthprofessionalsandpatientsadaptacionyvalidaciondelasescalasdebristolalalenguaespanolaporprofesionalessanitariosypacientes
AT ddorcaratto adaptationandvalidationofthebristolscalestoolformtranslatedintothespanishlanguageamonghealthprofessionalsandpatientsadaptacionyvalidaciondelasescalasdebristolalalenguaespanolaporprofesionalessanitariosypacientes
AT miaraujo adaptationandvalidationofthebristolscalestoolformtranslatedintothespanishlanguageamonghealthprofessionalsandpatientsadaptacionyvalidaciondelasescalasdebristolalalenguaespanolaporprofesionalessanitariosypacientes
AT mvial adaptationandvalidationofthebristolscalestoolformtranslatedintothespanishlanguageamonghealthprofessionalsandpatientsadaptacionyvalidaciondelasescalasdebristolalalenguaespanolaporprofesionalessanitariosypacientes
AT bbohle adaptationandvalidationofthebristolscalestoolformtranslatedintothespanishlanguageamonghealthprofessionalsandpatientsadaptacionyvalidaciondelasescalasdebristolalalenguaespanolaporprofesionalessanitariosypacientes
AT mpera adaptationandvalidationofthebristolscalestoolformtranslatedintothespanishlanguageamonghealthprofessionalsandpatientsadaptacionyvalidaciondelasescalasdebristolalalenguaespanolaporprofesionalessanitariosypacientes
AT lgrande adaptationandvalidationofthebristolscalestoolformtranslatedintothespanishlanguageamonghealthprofessionalsandpatientsadaptacionyvalidaciondelasescalasdebristolalalenguaespanolaporprofesionalessanitariosypacientes