French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample

Aims: In 2018, the 11th version of the International Classification of Diseases (ICD-11) recognized a new diagnosis in addition to Posttraumatic Stress Disorder (PTSD), that of Complex Posttraumatic Stress Disorder (C-PTSD). A new measurement tool was developed to assess both disorders: the Internat...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: W. Peraud, L. Hebrard, A. Lavandier, S. Brockbanck-Chasey, M. J. Brennstuhl, B. Quintard
Format: Article
Language:English
Published: Taylor & Francis Group 2022-12-01
Series:European Journal of Psychotraumatology
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.1080/20008066.2022.2152109
_version_ 1811170720761249792
author W. Peraud
L. Hebrard
A. Lavandier
S. Brockbanck-Chasey
M. J. Brennstuhl
B. Quintard
author_facet W. Peraud
L. Hebrard
A. Lavandier
S. Brockbanck-Chasey
M. J. Brennstuhl
B. Quintard
author_sort W. Peraud
collection DOAJ
description Aims: In 2018, the 11th version of the International Classification of Diseases (ICD-11) recognized a new diagnosis in addition to Posttraumatic Stress Disorder (PTSD), that of Complex Posttraumatic Stress Disorder (C-PTSD). A new measurement tool was developed to assess both disorders: the International Trauma Questionnaire. The objectives of this study were (a) to conduct a French translation of the tool, (b) to confirm the factorial structure of the tool, (c) to verify its convergent and divergent validity, (d) and finally to ensure its temporal stability. Method: The ITQ was translated into French using a committee approach, bringing together experts and bilingual individuals with a dual French-English culture. It was then completed by 750 people residing in France and having been exposed to potentially traumatic events, recruited from the general population. Other measures were also completed (HADS, ITEM, PCL-5, WHO-5, DERS). Results: Confirmatory factor analysis confirmed that the French version of the ITQ had the same factor structure as the original version. The scale showed satisfactory convergent and divergent validity, as well as good stability over time. Conclusion: Our study suggests that the French version of the ITQ is a good measurement tool for assessing PTSD and C-PTSD according to the ICD-11 diagnostic criteria. HIGHLIGHTS This study provides the first translation and validation of the International Trauma Questionnaire in the French population. Confirmatory factor analysis confirmed that the French version of the ITQ had the same factor structure as the original version. The French version of the ITQ showed good convergent and divergent validity, as well as good test-retest reliability.
first_indexed 2024-04-10T17:01:18Z
format Article
id doaj.art-eaceaac4adf94e1995194c343c2ce901
institution Directory Open Access Journal
issn 2000-8066
language English
last_indexed 2024-04-10T17:01:18Z
publishDate 2022-12-01
publisher Taylor & Francis Group
record_format Article
series European Journal of Psychotraumatology
spelling doaj.art-eaceaac4adf94e1995194c343c2ce9012023-02-06T14:17:45ZengTaylor & Francis GroupEuropean Journal of Psychotraumatology2000-80662022-12-0113210.1080/20008066.2022.21521092152109French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sampleW. Peraud0L. Hebrard1A. Lavandier2S. Brockbanck-Chasey3M. J. Brennstuhl4B. Quintard5LabPsy, EA4139, University of BordeauxUniversity of BordeauxUniversity of Lorraine, UR4360, APEMAC, Équipe EPSAMPsychologistUniversity of Lorraine, UR4360, APEMAC, Équipe EPSAMLabPsy, EA4139, University of BordeauxAims: In 2018, the 11th version of the International Classification of Diseases (ICD-11) recognized a new diagnosis in addition to Posttraumatic Stress Disorder (PTSD), that of Complex Posttraumatic Stress Disorder (C-PTSD). A new measurement tool was developed to assess both disorders: the International Trauma Questionnaire. The objectives of this study were (a) to conduct a French translation of the tool, (b) to confirm the factorial structure of the tool, (c) to verify its convergent and divergent validity, (d) and finally to ensure its temporal stability. Method: The ITQ was translated into French using a committee approach, bringing together experts and bilingual individuals with a dual French-English culture. It was then completed by 750 people residing in France and having been exposed to potentially traumatic events, recruited from the general population. Other measures were also completed (HADS, ITEM, PCL-5, WHO-5, DERS). Results: Confirmatory factor analysis confirmed that the French version of the ITQ had the same factor structure as the original version. The scale showed satisfactory convergent and divergent validity, as well as good stability over time. Conclusion: Our study suggests that the French version of the ITQ is a good measurement tool for assessing PTSD and C-PTSD according to the ICD-11 diagnostic criteria. HIGHLIGHTS This study provides the first translation and validation of the International Trauma Questionnaire in the French population. Confirmatory factor analysis confirmed that the French version of the ITQ had the same factor structure as the original version. The French version of the ITQ showed good convergent and divergent validity, as well as good test-retest reliability.http://dx.doi.org/10.1080/20008066.2022.2152109post-traumatic stress disordercomplex post-traumatic stress disorderinternational trauma questionnaireicd-11french validation
spellingShingle W. Peraud
L. Hebrard
A. Lavandier
S. Brockbanck-Chasey
M. J. Brennstuhl
B. Quintard
French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
European Journal of Psychotraumatology
post-traumatic stress disorder
complex post-traumatic stress disorder
international trauma questionnaire
icd-11
french validation
title French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
title_full French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
title_fullStr French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
title_full_unstemmed French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
title_short French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
title_sort french cross cultural adaptation and validation of the international trauma questionnaire itq in a french community sample
topic post-traumatic stress disorder
complex post-traumatic stress disorder
international trauma questionnaire
icd-11
french validation
url http://dx.doi.org/10.1080/20008066.2022.2152109
work_keys_str_mv AT wperaud frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample
AT lhebrard frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample
AT alavandier frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample
AT sbrockbanckchasey frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample
AT mjbrennstuhl frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample
AT bquintard frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample