Reflexiones sobre la revisión de traducciones
El objetivo de nuestro estudio es el de reflexionar sobre un tema que durante mucho tiempo ha sido descuidado por los traductólogos a pesar de su crucial importancia en todo el proceso de traducción, a saber, la revisión. En este artículo, en primer lugar, abordaremos el problema de una definición c...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Antioquia
2009-11-01
|
Series: | Mutatis Mutandis |
Subjects: | |
Online Access: | http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/2423/2783 |
_version_ | 1828797571893559296 |
---|---|
author | Esperanza Tardáguila |
author_facet | Esperanza Tardáguila |
author_sort | Esperanza Tardáguila |
collection | DOAJ |
description | El objetivo de nuestro estudio es el de reflexionar sobre un tema que durante mucho tiempo ha sido descuidado por los traductólogos a pesar de su crucial importancia en todo el proceso de traducción, a saber, la revisión. En este artículo, en primer lugar, abordaremos el problema de una definición clara de este término, en segundo lugar, las diferentes clases de revisión según el sujeto o sujetos que la realizan y finalmente, comentaremos el problema de la objetividad en la revisión y presentaremos algunos parámetros propuestos por dos autores: Mossop y Horguelin/Brunette |
first_indexed | 2024-12-12T04:42:43Z |
format | Article |
id | doaj.art-eb5e9ac1a1504797869eba3f1feebc25 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2011-799X |
language | English |
last_indexed | 2024-12-12T04:42:43Z |
publishDate | 2009-11-01 |
publisher | Universidad de Antioquia |
record_format | Article |
series | Mutatis Mutandis |
spelling | doaj.art-eb5e9ac1a1504797869eba3f1feebc252022-12-22T00:37:44ZengUniversidad de AntioquiaMutatis Mutandis2011-799X2009-11-0122367376Reflexiones sobre la revisión de traduccionesEsperanza TardáguilaEl objetivo de nuestro estudio es el de reflexionar sobre un tema que durante mucho tiempo ha sido descuidado por los traductólogos a pesar de su crucial importancia en todo el proceso de traducción, a saber, la revisión. En este artículo, en primer lugar, abordaremos el problema de una definición clara de este término, en segundo lugar, las diferentes clases de revisión según el sujeto o sujetos que la realizan y finalmente, comentaremos el problema de la objetividad en la revisión y presentaremos algunos parámetros propuestos por dos autores: Mossop y Horguelin/Brunettehttp://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/2423/2783revisióndefinición de revisióntipos de revisiónparámetros de revisión |
spellingShingle | Esperanza Tardáguila Reflexiones sobre la revisión de traducciones Mutatis Mutandis revisión definición de revisión tipos de revisión parámetros de revisión |
title | Reflexiones sobre la revisión de traducciones |
title_full | Reflexiones sobre la revisión de traducciones |
title_fullStr | Reflexiones sobre la revisión de traducciones |
title_full_unstemmed | Reflexiones sobre la revisión de traducciones |
title_short | Reflexiones sobre la revisión de traducciones |
title_sort | reflexiones sobre la revision de traducciones |
topic | revisión definición de revisión tipos de revisión parámetros de revisión |
url | http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/2423/2783 |
work_keys_str_mv | AT esperanzatardaguila reflexionessobrelarevisiondetraducciones |