“EU APOSTO 1 DÓLAR QUE VOCÊ NÃO ENTENDEU 99% DO QUE EU ESCREVI”: SOBRE POSICIONAMENTOS IDENTITÁRIOS, FACEBOOK E PRÁTICAS COMUNICATIVAS DE SUJEITOS MULTILÍNGUES
Este artigo investiga as formas através das quais sujeitos multilíngues empregam uma variedade de recursos linguístico-semióticos como um ato de posicionamento em interações no Facebook. Parte-se dos conceitos de posição e posicionamento (HARRÉ; VAN LANGENHOVE, 1999), posturas (BARTON; LEE, 2015) e...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal do Paraná
2020-12-01
|
Series: | Revista X |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.ufpr.br/revistax/article/view/74938 |
_version_ | 1818689951006457856 |
---|---|
author | Diogo Oliveira do Espírito Santo |
author_facet | Diogo Oliveira do Espírito Santo |
author_sort | Diogo Oliveira do Espírito Santo |
collection | DOAJ |
description | Este artigo investiga as formas através das quais sujeitos multilíngues empregam uma variedade de recursos linguístico-semióticos como um ato de posicionamento em interações no Facebook. Parte-se dos conceitos de posição e posicionamento (HARRÉ; VAN LANGENHOVE, 1999), posturas (BARTON; LEE, 2015) e práticas translíngues ou translinguagem (CANAGARAJAH, 2013; GARCÍA; WEI, 2014; ROCHA; MACIEL, 2015) para se discutir práticas comunicativas em que sujeitos negociam diferentes posições identitárias. Para isso, dados de uma pesquisa de natureza netnográfica (KOZINETS, 2010; 2020) servirão de base para a análise de um post de Facebook, bem como para apresentar o contexto da investigação e o sujeito participante. Exploram-se, portanto, as possibilidades oferecidas por perspectivas pós-estruturalistas e discursivas para a compreensão dos processos de negociação identitária marcados por espaços digitais de ação pela linguagem. |
first_indexed | 2024-12-17T12:18:15Z |
format | Article |
id | doaj.art-ebab270498714507a1179c68517af7a8 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1980-0614 1980-0614 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-17T12:18:15Z |
publishDate | 2020-12-01 |
publisher | Universidade Federal do Paraná |
record_format | Article |
series | Revista X |
spelling | doaj.art-ebab270498714507a1179c68517af7a82022-12-21T21:49:06ZengUniversidade Federal do ParanáRevista X1980-06141980-06142020-12-01157578210.5380/rvx.v15i7.7493833870“EU APOSTO 1 DÓLAR QUE VOCÊ NÃO ENTENDEU 99% DO QUE EU ESCREVI”: SOBRE POSICIONAMENTOS IDENTITÁRIOS, FACEBOOK E PRÁTICAS COMUNICATIVAS DE SUJEITOS MULTILÍNGUESDiogo Oliveira do Espírito Santo0Universidade Federal do Recôncavo da BahiaEste artigo investiga as formas através das quais sujeitos multilíngues empregam uma variedade de recursos linguístico-semióticos como um ato de posicionamento em interações no Facebook. Parte-se dos conceitos de posição e posicionamento (HARRÉ; VAN LANGENHOVE, 1999), posturas (BARTON; LEE, 2015) e práticas translíngues ou translinguagem (CANAGARAJAH, 2013; GARCÍA; WEI, 2014; ROCHA; MACIEL, 2015) para se discutir práticas comunicativas em que sujeitos negociam diferentes posições identitárias. Para isso, dados de uma pesquisa de natureza netnográfica (KOZINETS, 2010; 2020) servirão de base para a análise de um post de Facebook, bem como para apresentar o contexto da investigação e o sujeito participante. Exploram-se, portanto, as possibilidades oferecidas por perspectivas pós-estruturalistas e discursivas para a compreensão dos processos de negociação identitária marcados por espaços digitais de ação pela linguagem.https://revistas.ufpr.br/revistax/article/view/74938posicionamentos identitáriosmultilinguismofacebook. |
spellingShingle | Diogo Oliveira do Espírito Santo “EU APOSTO 1 DÓLAR QUE VOCÊ NÃO ENTENDEU 99% DO QUE EU ESCREVI”: SOBRE POSICIONAMENTOS IDENTITÁRIOS, FACEBOOK E PRÁTICAS COMUNICATIVAS DE SUJEITOS MULTILÍNGUES Revista X posicionamentos identitários multilinguismo facebook. |
title | “EU APOSTO 1 DÓLAR QUE VOCÊ NÃO ENTENDEU 99% DO QUE EU ESCREVI”: SOBRE POSICIONAMENTOS IDENTITÁRIOS, FACEBOOK E PRÁTICAS COMUNICATIVAS DE SUJEITOS MULTILÍNGUES |
title_full | “EU APOSTO 1 DÓLAR QUE VOCÊ NÃO ENTENDEU 99% DO QUE EU ESCREVI”: SOBRE POSICIONAMENTOS IDENTITÁRIOS, FACEBOOK E PRÁTICAS COMUNICATIVAS DE SUJEITOS MULTILÍNGUES |
title_fullStr | “EU APOSTO 1 DÓLAR QUE VOCÊ NÃO ENTENDEU 99% DO QUE EU ESCREVI”: SOBRE POSICIONAMENTOS IDENTITÁRIOS, FACEBOOK E PRÁTICAS COMUNICATIVAS DE SUJEITOS MULTILÍNGUES |
title_full_unstemmed | “EU APOSTO 1 DÓLAR QUE VOCÊ NÃO ENTENDEU 99% DO QUE EU ESCREVI”: SOBRE POSICIONAMENTOS IDENTITÁRIOS, FACEBOOK E PRÁTICAS COMUNICATIVAS DE SUJEITOS MULTILÍNGUES |
title_short | “EU APOSTO 1 DÓLAR QUE VOCÊ NÃO ENTENDEU 99% DO QUE EU ESCREVI”: SOBRE POSICIONAMENTOS IDENTITÁRIOS, FACEBOOK E PRÁTICAS COMUNICATIVAS DE SUJEITOS MULTILÍNGUES |
title_sort | eu aposto 1 dolar que voce nao entendeu 99 do que eu escrevi sobre posicionamentos identitarios facebook e praticas comunicativas de sujeitos multilingues |
topic | posicionamentos identitários multilinguismo facebook. |
url | https://revistas.ufpr.br/revistax/article/view/74938 |
work_keys_str_mv | AT diogooliveiradoespiritosanto euaposto1dolarquevocenaoentendeu99doqueeuescrevisobreposicionamentosidentitariosfacebookepraticascomunicativasdesujeitosmultilingues |