À L’ombre de Flaubert et d'Eça de Queiros. Minores portugais lecteurs de Madame Bovary et du Cousin Bazilio
Many portuguese writers of the 19th-century read Flaubert in French, the original language. Some, specially those who wereo realist and naturalist writer, were directly influenced by Flaubert's Madame Bovary or indirectly by Eça de Queiroz' s novel, O Primo Bazílio. This paper pretends to...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Radboud University Press in cooperation with Open Journals
2016-12-01
|
Series: | Relief: Revue Électronique de Littérature Francaise |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.revue-relief.org/articles/10.18352/relief.944/ |
Summary: | Many portuguese writers of the 19th-century read Flaubert in French, the original language. Some, specially those who wereo realist and naturalist writer, were directly influenced by Flaubert's Madame Bovary or indirectly by Eça de Queiroz' s novel, O Primo Bazílio. This paper pretends to show how it happened in Julio Lourenço Pinto, Reis Damaso and Luis de Magalhães's works. |
---|---|
ISSN: | 1873-5045 |