Метафора как средство визуализации объекта наименования в медиатекстах (на материале русского, английского, татарского и тувинского языков)
В статье выявлены метафорические модели, определяющие закономерности вербальной визуализации реалий культуры и шоу-бизнеса в медиатекстах. Привлечен материал разноструктурных неродственных / неблизкородственных языков (русского, английского, татарского, тувинского). Установлено, что данные модели...
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Novye Issledovaniâ Tuvy
2022-11-01
|
Series: | Novye Issledovaniâ Tuvy |
Subjects: | |
Online Access: | https://nit.tuva.asia/nit/article/view/1189 |
_version_ | 1811190581619064832 |
---|---|
author | Лариса Айратовна Киселева Заррина Владиславовна Тодосиенко Рената Разифовна Лукманова Елена Мандан-ооловна Куулар |
author_facet | Лариса Айратовна Киселева Заррина Владиславовна Тодосиенко Рената Разифовна Лукманова Елена Мандан-ооловна Куулар |
author_sort | Лариса Айратовна Киселева |
collection | DOAJ |
description | В статье выявлены метафорические модели, определяющие закономерности вербальной визуализации реалий культуры и шоу-бизнеса в медиатекстах. Привлечен материал разноструктурных неродственных / неблизкородственных языков (русского, английского, татарского, тувинского).
Установлено, что данные модели имеют различный потенциал в плане образного представления обозначаемого явления. Наименьшим потенциалом обладают системные (языковые) метафоры, широко тиражируемые и потому лишённые эффекта новизны (русс. звезда, англ. star, тат. йолдоз, тув. сылдыс). Бóльшие образные возможности характерны для метафорических моделей, отражающих специфические ассоциативные связи понятий (русс. ад; англ. bubble, cloud, тат. өзү, тув. аскымнаар и др.).
Модели во многом носят универсальный характер, то есть представлены в четырёх/трёх анализируемых языках («физическое действие → эмоциональное воздействие», «небесное тело → человек» и др.). В отдельных случаях наблюдается параллелизм семантических структур разноязычных лексем (русс. рассадник, англ. breeding и т. д.).
Уникальные модели метафоризации, в основе которых лежат трудно объяснимые с логической точки зрения ассоциативные связи понятий, характерны лишь для одного из рассматриваемых языков, например: «физиологическое воздействие → интеллектуальное/эмоциональное воздействие» (в английском языке), «движение → речевая деятельность» (в тувинском языке) и др.
Показано, что бóльшая часть метафорических образов, зафиксированных в медиатекстах, соотносится с антропоморфным и предметным кодами культуры: внутренняя форма анализируемых лексем связана либо с одушевлением процессов, состояний и т. д., либо с их опредмечиванием. Активное использование метафорических средств в медиатекстах отчасти объясняется преобладанием визуального начала в современной культуре, облегчающего восприятие сообщения и расшифровку его смысла. |
first_indexed | 2024-04-11T14:53:20Z |
format | Article |
id | doaj.art-ecd6e8422e4c4ebb8fe0e7271d4d5cb1 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2079-8482 |
language | Russian |
last_indexed | 2024-04-11T14:53:20Z |
publishDate | 2022-11-01 |
publisher | Novye Issledovaniâ Tuvy |
record_format | Article |
series | Novye Issledovaniâ Tuvy |
spelling | doaj.art-ecd6e8422e4c4ebb8fe0e7271d4d5cb12022-12-22T04:17:21ZrusNovye Issledovaniâ TuvyNovye Issledovaniâ Tuvy2079-84822022-11-01424325610.25178/nit.2022.4.181183Метафора как средство визуализации объекта наименования в медиатекстах (на материале русского, английского, татарского и тувинского языков)Лариса Айратовна Киселева0https://orcid.org/0000-0002-4875-6435Заррина Владиславовна Тодосиенко1Рената Разифовна Лукманова2https://orcid.org/0000-0003-1130-8919Елена Мандан-ооловна Куулар3https://orcid.org/0000-0002-4351-6547Самарский национальный исследовательский университет им. акад. С. П. КоролеваУфимский университет науки и технологийУфимский университет науки и технологийТувинский государственный университетВ статье выявлены метафорические модели, определяющие закономерности вербальной визуализации реалий культуры и шоу-бизнеса в медиатекстах. Привлечен материал разноструктурных неродственных / неблизкородственных языков (русского, английского, татарского, тувинского). Установлено, что данные модели имеют различный потенциал в плане образного представления обозначаемого явления. Наименьшим потенциалом обладают системные (языковые) метафоры, широко тиражируемые и потому лишённые эффекта новизны (русс. звезда, англ. star, тат. йолдоз, тув. сылдыс). Бóльшие образные возможности характерны для метафорических моделей, отражающих специфические ассоциативные связи понятий (русс. ад; англ. bubble, cloud, тат. өзү, тув. аскымнаар и др.). Модели во многом носят универсальный характер, то есть представлены в четырёх/трёх анализируемых языках («физическое действие → эмоциональное воздействие», «небесное тело → человек» и др.). В отдельных случаях наблюдается параллелизм семантических структур разноязычных лексем (русс. рассадник, англ. breeding и т. д.). Уникальные модели метафоризации, в основе которых лежат трудно объяснимые с логической точки зрения ассоциативные связи понятий, характерны лишь для одного из рассматриваемых языков, например: «физиологическое воздействие → интеллектуальное/эмоциональное воздействие» (в английском языке), «движение → речевая деятельность» (в тувинском языке) и др. Показано, что бóльшая часть метафорических образов, зафиксированных в медиатекстах, соотносится с антропоморфным и предметным кодами культуры: внутренняя форма анализируемых лексем связана либо с одушевлением процессов, состояний и т. д., либо с их опредмечиванием. Активное использование метафорических средств в медиатекстах отчасти объясняется преобладанием визуального начала в современной культуре, облегчающего восприятие сообщения и расшифровку его смысла.https://nit.tuva.asia/nit/article/view/1189метафорасемантическая модельвизуализациямассмедиаантропоцентризмтувинский языкрусский языканглийский языктатарский язык |
spellingShingle | Лариса Айратовна Киселева Заррина Владиславовна Тодосиенко Рената Разифовна Лукманова Елена Мандан-ооловна Куулар Метафора как средство визуализации объекта наименования в медиатекстах (на материале русского, английского, татарского и тувинского языков) Novye Issledovaniâ Tuvy метафора семантическая модель визуализация массмедиа антропоцентризм тувинский язык русский язык английский язык татарский язык |
title | Метафора как средство визуализации объекта наименования в медиатекстах (на материале русского, английского, татарского и тувинского языков) |
title_full | Метафора как средство визуализации объекта наименования в медиатекстах (на материале русского, английского, татарского и тувинского языков) |
title_fullStr | Метафора как средство визуализации объекта наименования в медиатекстах (на материале русского, английского, татарского и тувинского языков) |
title_full_unstemmed | Метафора как средство визуализации объекта наименования в медиатекстах (на материале русского, английского, татарского и тувинского языков) |
title_short | Метафора как средство визуализации объекта наименования в медиатекстах (на материале русского, английского, татарского и тувинского языков) |
title_sort | метафора как средство визуализации объекта наименования в медиатекстах на материале русского английского татарского и тувинского языков |
topic | метафора семантическая модель визуализация массмедиа антропоцентризм тувинский язык русский язык английский язык татарский язык |
url | https://nit.tuva.asia/nit/article/view/1189 |
work_keys_str_mv | AT larisaajratovnakiseleva metaforakaksredstvovizualizaciiobʺektanaimenovaniâvmediatekstahnamaterialerusskogoanglijskogotatarskogoituvinskogoâzykov AT zarrinavladislavovnatodosienko metaforakaksredstvovizualizaciiobʺektanaimenovaniâvmediatekstahnamaterialerusskogoanglijskogotatarskogoituvinskogoâzykov AT renatarazifovnalukmanova metaforakaksredstvovizualizaciiobʺektanaimenovaniâvmediatekstahnamaterialerusskogoanglijskogotatarskogoituvinskogoâzykov AT elenamandanoolovnakuular metaforakaksredstvovizualizaciiobʺektanaimenovaniâvmediatekstahnamaterialerusskogoanglijskogotatarskogoituvinskogoâzykov |