Looking for a Consistent Terminology in European Contract Law

European Community Law has a multilingual character, which reflects the fact that the European Union is becoming an increasingly multicultural and multilingual entity. Following the accession of the new Member States in May 2004 and of Romania and Bulgaria in January 2007 and, finally, of Croatia in...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Barbara Pozzo
Format: Article
Language:English
Published: LED - Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto 2020-07-01
Series:Lingue Culture Mediazioni
Subjects:
Online Access:https://www.ledonline.it/index.php/LCM-Journal/article/view/1955
_version_ 1818526966295298048
author Barbara Pozzo
author_facet Barbara Pozzo
author_sort Barbara Pozzo
collection DOAJ
description European Community Law has a multilingual character, which reflects the fact that the European Union is becoming an increasingly multicultural and multilingual entity. Following the accession of the new Member States in May 2004 and of Romania and Bulgaria in January 2007 and, finally, of Croatia in 2013, there are now 24 official languages that create immense difficulties in translating from one language to the others. The multilingual character of EU legislation has urged the creation of a “neutral or descriptive” language in order to forge a supranational terminology that maintains equal distance from each national language. At the same time, legal languages and legal terminologies are and remain profoundly culture-bound and the implementation process of directives are often great challenges in coping with translation issues. The aim of this paper is to investigate how multilingualism impacts on the harmonisation process of European private law.
first_indexed 2024-12-11T06:30:03Z
format Article
id doaj.art-ecf164c83985443893367a121357c2cb
institution Directory Open Access Journal
issn 2284-1881
language English
last_indexed 2024-12-11T06:30:03Z
publishDate 2020-07-01
publisher LED - Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto
record_format Article
series Lingue Culture Mediazioni
spelling doaj.art-ecf164c83985443893367a121357c2cb2022-12-22T01:17:33ZengLED - Edizioni Universitarie di Lettere Economia DirittoLingue Culture Mediazioni2284-18812020-07-017110312610.7358/lcm-2020-001-pozz1323Looking for a Consistent Terminology in European Contract LawBarbara PozzoEuropean Community Law has a multilingual character, which reflects the fact that the European Union is becoming an increasingly multicultural and multilingual entity. Following the accession of the new Member States in May 2004 and of Romania and Bulgaria in January 2007 and, finally, of Croatia in 2013, there are now 24 official languages that create immense difficulties in translating from one language to the others. The multilingual character of EU legislation has urged the creation of a “neutral or descriptive” language in order to forge a supranational terminology that maintains equal distance from each national language. At the same time, legal languages and legal terminologies are and remain profoundly culture-bound and the implementation process of directives are often great challenges in coping with translation issues. The aim of this paper is to investigate how multilingualism impacts on the harmonisation process of European private law.https://www.ledonline.it/index.php/LCM-Journal/article/view/1955eu lawharmonisationlegal translationmultilingualismterminology.
spellingShingle Barbara Pozzo
Looking for a Consistent Terminology in European Contract Law
Lingue Culture Mediazioni
eu law
harmonisation
legal translation
multilingualism
terminology.
title Looking for a Consistent Terminology in European Contract Law
title_full Looking for a Consistent Terminology in European Contract Law
title_fullStr Looking for a Consistent Terminology in European Contract Law
title_full_unstemmed Looking for a Consistent Terminology in European Contract Law
title_short Looking for a Consistent Terminology in European Contract Law
title_sort looking for a consistent terminology in european contract law
topic eu law
harmonisation
legal translation
multilingualism
terminology.
url https://www.ledonline.it/index.php/LCM-Journal/article/view/1955
work_keys_str_mv AT barbarapozzo lookingforaconsistentterminologyineuropeancontractlaw