Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires

Translating and validating measurement instruments in sport and exercise psychology is not an easy task. Rather, it is a task that requires effort and time, for the process is not limited to a simple translation to translate words from one language to another, just in order to make valid and reliabl...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Luis Cid, Diogo Monteiro, Diogo Santos Teixeira, Anastasiia Evmenenko, Ana Andrade, Teresa Bento, Anabela Vitorino, Nuno Couto, Filipe Rodrigues
Format: Article
Language:English
Published: Frontiers Media S.A. 2022-03-01
Series:Frontiers in Psychology
Subjects:
Online Access:https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2022.806176/full
_version_ 1819018088570421248
author Luis Cid
Luis Cid
Luis Cid
Diogo Monteiro
Diogo Monteiro
Diogo Monteiro
Diogo Santos Teixeira
Diogo Santos Teixeira
Anastasiia Evmenenko
Ana Andrade
Teresa Bento
Teresa Bento
Teresa Bento
Anabela Vitorino
Anabela Vitorino
Anabela Vitorino
Nuno Couto
Nuno Couto
Nuno Couto
Filipe Rodrigues
Filipe Rodrigues
author_facet Luis Cid
Luis Cid
Luis Cid
Diogo Monteiro
Diogo Monteiro
Diogo Monteiro
Diogo Santos Teixeira
Diogo Santos Teixeira
Anastasiia Evmenenko
Ana Andrade
Teresa Bento
Teresa Bento
Teresa Bento
Anabela Vitorino
Anabela Vitorino
Anabela Vitorino
Nuno Couto
Nuno Couto
Nuno Couto
Filipe Rodrigues
Filipe Rodrigues
author_sort Luis Cid
collection DOAJ
description Translating and validating measurement instruments in sport and exercise psychology is not an easy task. Rather, it is a task that requires effort and time, for the process is not limited to a simple translation to translate words from one language to another, just in order to make valid and reliable measure. All researchers should be aware that the only proper way is to adopt rigorous and robust methodologies to conduct the process from the preliminary stage of translation to reaching the validation stage of the psychological variable. Only so is it possible to avoid creating fragile and inadequate psychological assessment instruments that can jeopardize the entire investigation to be held with its use. Thus, the main objective of this work is to promote reflection and discussion on the subject by presenting some considerations and recommendations about translation and validation of questionnaires for psychological assessment applied to sport and exercise domain.
first_indexed 2024-12-21T03:13:52Z
format Article
id doaj.art-ee19d3ad111f41ae83ff32e188c93af4
institution Directory Open Access Journal
issn 1664-1078
language English
last_indexed 2024-12-21T03:13:52Z
publishDate 2022-03-01
publisher Frontiers Media S.A.
record_format Article
series Frontiers in Psychology
spelling doaj.art-ee19d3ad111f41ae83ff32e188c93af42022-12-21T19:17:54ZengFrontiers Media S.A.Frontiers in Psychology1664-10782022-03-011310.3389/fpsyg.2022.806176806176Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of QuestionnairesLuis Cid0Luis Cid1Luis Cid2Diogo Monteiro3Diogo Monteiro4Diogo Monteiro5Diogo Santos Teixeira6Diogo Santos Teixeira7Anastasiia Evmenenko8Ana Andrade9Teresa Bento10Teresa Bento11Teresa Bento12Anabela Vitorino13Anabela Vitorino14Anabela Vitorino15Nuno Couto16Nuno Couto17Nuno Couto18Filipe Rodrigues19Filipe Rodrigues20Sport Sciences School of Rio Maior, Polytechnic Institute of Santarém (ESDRM-IPSantarém), Rio Maior, PortugalResearch Centre in Sports Sciences, Health Sciences and Human Development (CIDESD), Vila Real, PortugalQuality of Life Research Center (CIEQV), Santarém, PortugalResearch Centre in Sports Sciences, Health Sciences and Human Development (CIDESD), Vila Real, PortugalQuality of Life Research Center (CIEQV), Santarém, PortugalESECS, Polytechnic of Leiria, Leiria, PortugalFaculty of Physical Education and Sport, Lusófona University (ULHT), Lisbon, PortugalResearch Center in Sport, Physical Education, and Exercise and Health (CIDEFES), Lisbon, PortugalFaculty of Physical Education and Sport, Lusófona University (ULHT), Lisbon, PortugalFaculty of Physical Education and Sport, Lusófona University (ULHT), Lisbon, PortugalSport Sciences School of Rio Maior, Polytechnic Institute of Santarém (ESDRM-IPSantarém), Rio Maior, PortugalResearch Centre in Sports Sciences, Health Sciences and Human Development (CIDESD), Vila Real, PortugalQuality of Life Research Center (CIEQV), Santarém, PortugalSport Sciences School of Rio Maior, Polytechnic Institute of Santarém (ESDRM-IPSantarém), Rio Maior, PortugalResearch Centre in Sports Sciences, Health Sciences and Human Development (CIDESD), Vila Real, PortugalQuality of Life Research Center (CIEQV), Santarém, PortugalSport Sciences School of Rio Maior, Polytechnic Institute of Santarém (ESDRM-IPSantarém), Rio Maior, PortugalResearch Centre in Sports Sciences, Health Sciences and Human Development (CIDESD), Vila Real, PortugalQuality of Life Research Center (CIEQV), Santarém, PortugalQuality of Life Research Center (CIEQV), Santarém, PortugalESECS, Polytechnic of Leiria, Leiria, PortugalTranslating and validating measurement instruments in sport and exercise psychology is not an easy task. Rather, it is a task that requires effort and time, for the process is not limited to a simple translation to translate words from one language to another, just in order to make valid and reliable measure. All researchers should be aware that the only proper way is to adopt rigorous and robust methodologies to conduct the process from the preliminary stage of translation to reaching the validation stage of the psychological variable. Only so is it possible to avoid creating fragile and inadequate psychological assessment instruments that can jeopardize the entire investigation to be held with its use. Thus, the main objective of this work is to promote reflection and discussion on the subject by presenting some considerations and recommendations about translation and validation of questionnaires for psychological assessment applied to sport and exercise domain.https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2022.806176/fullpsychological assessmentsportexercisephysical activityphysical educationquestionnaire validation
spellingShingle Luis Cid
Luis Cid
Luis Cid
Diogo Monteiro
Diogo Monteiro
Diogo Monteiro
Diogo Santos Teixeira
Diogo Santos Teixeira
Anastasiia Evmenenko
Ana Andrade
Teresa Bento
Teresa Bento
Teresa Bento
Anabela Vitorino
Anabela Vitorino
Anabela Vitorino
Nuno Couto
Nuno Couto
Nuno Couto
Filipe Rodrigues
Filipe Rodrigues
Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires
Frontiers in Psychology
psychological assessment
sport
exercise
physical activity
physical education
questionnaire validation
title Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires
title_full Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires
title_fullStr Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires
title_full_unstemmed Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires
title_short Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires
title_sort assessment in sport and exercise psychology considerations and recommendations for translation and validation of questionnaires
topic psychological assessment
sport
exercise
physical activity
physical education
questionnaire validation
url https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2022.806176/full
work_keys_str_mv AT luiscid assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT luiscid assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT luiscid assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT diogomonteiro assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT diogomonteiro assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT diogomonteiro assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT diogosantosteixeira assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT diogosantosteixeira assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT anastasiiaevmenenko assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT anaandrade assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT teresabento assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT teresabento assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT teresabento assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT anabelavitorino assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT anabelavitorino assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT anabelavitorino assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT nunocouto assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT nunocouto assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT nunocouto assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT filiperodrigues assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires
AT filiperodrigues assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires