From Kerry to Chiconcuac: Marie Jones’s Stones in His Pockets and Sabina Berman’s eXtras
This article focuses on the Mexican play, eXtras, Sabina Berman's translation and adaptation of the Irish hit play Stones in His Pockets by Marie Jones. Linda Hutcheon, Thomas Leitch, and other contributors to adaptation studies shed light on the process used by Berman to tradapt and glocalize ...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2020-05-01
|
Series: | Ilha do Desterro |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/68214 |
_version_ | 1824006244365500416 |
---|---|
author | Jacqueline E. Bixler |
author_facet | Jacqueline E. Bixler |
author_sort | Jacqueline E. Bixler |
collection | DOAJ |
description | This article focuses on the Mexican play, eXtras, Sabina Berman's translation and adaptation of the Irish hit play Stones in His Pockets by Marie Jones. Linda Hutcheon, Thomas Leitch, and other contributors to adaptation studies shed light on the process used by Berman to tradapt and glocalize Stones in His Pockets for the Mexican stage, where the combined forces of Hollywood and globalization have likewise ravaged the local economy and where Jones' tragicomic story of exploitation and anonymization played every bit as well as it did in Ireland. |
first_indexed | 2024-12-18T20:24:28Z |
format | Article |
id | doaj.art-ee326c6fbbd147aea9d02acaeda5aeeb |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0101-4846 2175-8026 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-18T20:24:28Z |
publishDate | 2020-05-01 |
publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
record_format | Article |
series | Ilha do Desterro |
spelling | doaj.art-ee326c6fbbd147aea9d02acaeda5aeeb2022-12-21T20:54:15ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaIlha do Desterro0101-48462175-80262020-05-01732496210.5007/2175-8026.2020v73n2p4934120From Kerry to Chiconcuac: Marie Jones’s Stones in His Pockets and Sabina Berman’s eXtrasJacqueline E. Bixler0Virginia TechThis article focuses on the Mexican play, eXtras, Sabina Berman's translation and adaptation of the Irish hit play Stones in His Pockets by Marie Jones. Linda Hutcheon, Thomas Leitch, and other contributors to adaptation studies shed light on the process used by Berman to tradapt and glocalize Stones in His Pockets for the Mexican stage, where the combined forces of Hollywood and globalization have likewise ravaged the local economy and where Jones' tragicomic story of exploitation and anonymization played every bit as well as it did in Ireland.https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/68214marie jonessabina bermanadaptationglobalizationhollywood |
spellingShingle | Jacqueline E. Bixler From Kerry to Chiconcuac: Marie Jones’s Stones in His Pockets and Sabina Berman’s eXtras Ilha do Desterro marie jones sabina berman adaptation globalization hollywood |
title | From Kerry to Chiconcuac: Marie Jones’s Stones in His Pockets and Sabina Berman’s eXtras |
title_full | From Kerry to Chiconcuac: Marie Jones’s Stones in His Pockets and Sabina Berman’s eXtras |
title_fullStr | From Kerry to Chiconcuac: Marie Jones’s Stones in His Pockets and Sabina Berman’s eXtras |
title_full_unstemmed | From Kerry to Chiconcuac: Marie Jones’s Stones in His Pockets and Sabina Berman’s eXtras |
title_short | From Kerry to Chiconcuac: Marie Jones’s Stones in His Pockets and Sabina Berman’s eXtras |
title_sort | from kerry to chiconcuac marie jones s stones in his pockets and sabina berman s extras |
topic | marie jones sabina berman adaptation globalization hollywood |
url | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/68214 |
work_keys_str_mv | AT jacquelineebixler fromkerrytochiconcuacmariejonessstonesinhispocketsandsabinabermansextras |