ON TRANSLATING TITLES IN ARTISTIC DISCOURSE
As a specific type of proper names, the titles of works of art constitute a very important and highly translation-sensitive element of art discourse. This paper aims to demonstrante how specific titling in arts affects the translation process. To that end, a brief overview of the title’s role in ver...
Main Author: | Lyudmila Boyko |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Vilnius University Press
2017-04-01
|
Series: | Vertimo Studijos |
Online Access: | http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10571 |
Similar Items
-
Reflections on the Magic of Artistic Discourse
by: Reyf I.E
Published: (2021-04-01) -
DOCTRINAL TRANSLATIONAL DISCOURSE AMONG OTHER DISCOURSE TYPES
by: Людмила Вениаминовна Кушнина (Lyudmila V. Kushnina), et al.
Published: (2018-04-01) -
ON FILM TITLES: TRANSLATION OR RETITLING?
by: Elena A. Krasina, et al.
Published: (2020-01-01) -
D.P. OZNOBISHIN’S ARTISTIC TRANSLATION PRINCIPLES IN THE CONTEXT OF RUSSIAN TRANSLATION PARADIGM IN THE 1820-S & 1830-S OF THE 19TH CENTURY
by: Lyudmila Vladimirovna Korukhova
Published: (2013-10-01) -
Indicators of translation competence: Translators' self-concepts and the translation of titles
by: Maureen Ehrensberger-Dow & Gary Massey
Published: (2013-06-01)