Approaches to the teaching of translation
Translation Studies have only recently begun to be considered as an independent discipline. Many questions remain unanswered. One which has not received much attention is that connected with the teaching of translation. The aim of this essay is to suggest some ideas concerning this issue, taking fir...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Alicante
1994-11-01
|
Series: | Revista Alicantina de Estudios Ingleses |
Online Access: | https://raei.ua.es/article/view/1994-n7-approaches-to-the-teaching-of-translation |
_version_ | 1818750369980743680 |
---|---|
author | Vidal Claramonte, María del Carmen África |
author_facet | Vidal Claramonte, María del Carmen África |
author_sort | Vidal Claramonte, María del Carmen África |
collection | DOAJ |
description | Translation Studies have only recently begun to be considered as an independent discipline. Many questions remain unanswered. One which has not received much attention is that connected with the teaching of translation. The aim of this essay is to suggest some ideas concerning this issue, taking first into account the qualities of the translator, his social and cultural background, etc. The essay also considers the question of reading a text well and offers some suggestions for exploitation of this subject and others in the classroom. |
first_indexed | 2024-12-18T04:18:35Z |
format | Article |
id | doaj.art-ef03c9d2771c440bb26de0cc83e9606e |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0214-4808 2171-861X |
language | English |
last_indexed | 2024-12-18T04:18:35Z |
publishDate | 1994-11-01 |
publisher | Universidad de Alicante |
record_format | Article |
series | Revista Alicantina de Estudios Ingleses |
spelling | doaj.art-ef03c9d2771c440bb26de0cc83e9606e2022-12-21T21:21:17ZengUniversidad de AlicanteRevista Alicantina de Estudios Ingleses0214-48082171-861X1994-11-01718510.14198/raei.1994.7.164456Approaches to the teaching of translationVidal Claramonte, María del Carmen ÁfricaTranslation Studies have only recently begun to be considered as an independent discipline. Many questions remain unanswered. One which has not received much attention is that connected with the teaching of translation. The aim of this essay is to suggest some ideas concerning this issue, taking first into account the qualities of the translator, his social and cultural background, etc. The essay also considers the question of reading a text well and offers some suggestions for exploitation of this subject and others in the classroom.https://raei.ua.es/article/view/1994-n7-approaches-to-the-teaching-of-translation |
spellingShingle | Vidal Claramonte, María del Carmen África Approaches to the teaching of translation Revista Alicantina de Estudios Ingleses |
title | Approaches to the teaching of translation |
title_full | Approaches to the teaching of translation |
title_fullStr | Approaches to the teaching of translation |
title_full_unstemmed | Approaches to the teaching of translation |
title_short | Approaches to the teaching of translation |
title_sort | approaches to the teaching of translation |
url | https://raei.ua.es/article/view/1994-n7-approaches-to-the-teaching-of-translation |
work_keys_str_mv | AT vidalclaramontemariadelcarmenafrica approachestotheteachingoftranslation |