Features and Criteria for Literary Text Translation
The article reviews the main features of a literary text as an object of translation activities, defines the main difference between translation of a literary text and other types of translation, adopts the basic criteria and methods of literary translation, and investigates the role of a translator...
Main Author: | M V Alimova |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
2012-06-01
|
Series: | Russian Language Studies |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9948 |
Similar Items
-
Findings and Misinterpretations in Translating J. Galsworthy’s Novel “Man of Property” as a Part of “The Forsyte Saga”
by: Eu M Kakzanova
Published: (2015-12-01) -
Peculiarities of translation of phraseological units in Honoré de Balzac's novel Father Gorio
by: N U Nelyubova, et al.
Published: (2012-09-01) -
PECULIARITIES OF TRANSFERRING PRECEDENT PHENOMENA IN RUSSIAN TRANSLATIONS OF JANE EYRE BY CH. BRONTЁ
by: Aleksandr Aleksandrovich Nenenko, et al.
Published: (2019-08-01) -
PROBLEM OF PRESERVING NATIONAL IDENTITY WHENTRANSLATING FOLKLORE TEXTS (BASED ON THE TRANSLATION OF THE NARTS’ LEGENDS)
by: Lana Sergeevna Bizikoeva
Published: (2019-08-01) -
METHODS AND PRINCIPLES OF POETIC TRANSLATION. TRANSLATION TRANSFORMATIONS IN TRANSLATION OF POETRY
by: R G Magomedzagirov
Published: (2016-12-01)