Juvenile Literature, Does It Know Any Frontiers? (Between Tradition and Transposition in Czech Literature for Young Readers)
This article deals with the history of Czech children’s and juvenile literature and its tradition in both national and European contexts. It examines foreign authors (French, German, Russian, English, American, and some others) and their works translated into Czech that played a significant role in...
Main Author: | Kveta Kunesova |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences
2020-06-01
|
Series: | Studia Litterarum |
Subjects: | |
Online Access: | http://studlit.ru/images/2020-5-2/Kunesova.pdf |
Similar Items
-
Contemporary translated children’s literature in Sweden with a focus on literature from French-speaking regions
by: Valérie Alfvén, et al.
Published: (2022-06-01) -
O przekładach literatury polskiej w Czechach i czeskiej w Polsce. Komentarz do bibliografii przekładów w 2016 i 2017 roku
by: Jakob Altmann
Published: (2019-10-01) -
Children Revaluing Themselves as Readers and Writers: Critical Dialogues about Identity in Children’s Literature
by: Maria Perpetua Socorro U. Liwanag, et al.
Published: (2013-06-01) -
Reading Japanese Literature as “a Reader of the World”: Transformations of Two Modes of Reading
by: Shion KONO
Published: (2017-12-01) -
Illustrated Philosophical stories from Norwegian children and youth literature translated into Slovak after 2010
by: Petríková Martina
Published: (2018-09-01)