A tradução é desde sempre resistência: reflexões sobre teoria e história da tradução
<p>A tradução é um acontecimento da linguagem humana que evidencia ao mesmo tempo a existência de várias línguas e as diferenças e semelhanças entre elas. Esta definição de dimensão desconstrutivista, por um lado, afirma que há várias línguas e que há confronto entre significados produ...
Main Author: | Paulo Roberto Ottoni |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
2001-02-01
|
Series: | Alfa: Revista de Lingüística |
Subjects: | |
Online Access: | http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4018 |
Similar Items
-
A tradução da différance: dupla tradução e double bind
by: Paulo Ottoni
Published: (2001-02-01) -
Tradução manifesta e double bind: a escritura de Jacques Derrida e suas traduções
by: Paulo Ottoni
Published: (2000-12-01) -
Cartas da Resistência: Tradução, Biografia e História
by: Anna Carolina Schäfer, et al.
Published: (2021-10-01) -
Os desvios da tradução: três questões polêmicas em Francis Henrik Aubert
by: Élida Paulina Ferreira
Published: (2001-02-01) -
Teoria literária e tradução.
by: Luis Alberto Brandão
Published: (2009-12-01)