Western Legal Traditions for »Laying Down Taiwan’s Indigenous Customs in Writing«

The question of what the law is may preoccupy some legal theorists. Answering it is definitely the legal professionals’ nightmare. Constitutional and statutory requirements now require Taiwan’s officials and lawyers to confront the problem of ascertaining and applying indigenous customs in the...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Tzung-Mou Wu
Format: Article
Language:deu
Published: Max Planck Institute for Legal History and Legal Theory 2016-01-01
Series:Rechtsgeschichte - Legal History
Subjects:
Online Access:http://data.rg.mpg.de/rechtsgeschichte/rg24_222wu.pdf
_version_ 1818432812041109504
author Tzung-Mou Wu
author_facet Tzung-Mou Wu
author_sort Tzung-Mou Wu
collection DOAJ
description The question of what the law is may preoccupy some legal theorists. Answering it is definitely the legal professionals’ nightmare. Constitutional and statutory requirements now require Taiwan’s officials and lawyers to confront the problem of ascertaining and applying indigenous customs in the exercise of all state powers. Yet, the most widely accepted juridical concept of custom results in a choice between two evils, to wit, breaching either the general duty to uphold law or the concrete obligation to respect indigenous values. So far, efforts have only been made to document the customs, but the documentation thus produced is too ethnographic to be legally useful. The challenge, therefore, is one of translation. Values are to be carried from an indigenous world into the modern one, and the little-known form of custom is to be expressed in the language of the science of law. This paper argues for the translation of indigenous customs with conceptions available in an array of examples from European legal history. This paper explains that, in cases like Taiwan, the solutions known to the English-speaking literature all end in the dilemma I call »modern state centralism« (MSC). The solutions are divided into two types: legal pluralism and Francisco Suárez’s conception of custom. The former defeats itself in that its criticism against the state’s monopoly of law amounts to suggesting that the state tolerate all kinds of non-state normativity. The latter reduces to MSC because recent literature ignores Suárez’s legal historical references and important studies written in German. The rest of the section shows how »non-modern« legal techniques may help. This paper concludes by suggesting that the concept pair of law and custom be dissociated from four others, to wit, written and unwritten law, state and society, law in books and law in action, and, finally, alien and native law.
first_indexed 2024-12-14T16:11:08Z
format Article
id doaj.art-ef61d78847a545e28878e005d6129ea8
institution Directory Open Access Journal
issn 1619-4993
2195-9617
language deu
last_indexed 2024-12-14T16:11:08Z
publishDate 2016-01-01
publisher Max Planck Institute for Legal History and Legal Theory
record_format Article
series Rechtsgeschichte - Legal History
spelling doaj.art-ef61d78847a545e28878e005d6129ea82022-12-21T22:55:00ZdeuMax Planck Institute for Legal History and Legal TheoryRechtsgeschichte - Legal History1619-49932195-96172016-01-01Rg 2422223310.12946/rg24/222-2331026Western Legal Traditions for »Laying Down Taiwan’s Indigenous Customs in Writing«Tzung-Mou WuThe question of what the law is may preoccupy some legal theorists. Answering it is definitely the legal professionals’ nightmare. Constitutional and statutory requirements now require Taiwan’s officials and lawyers to confront the problem of ascertaining and applying indigenous customs in the exercise of all state powers. Yet, the most widely accepted juridical concept of custom results in a choice between two evils, to wit, breaching either the general duty to uphold law or the concrete obligation to respect indigenous values. So far, efforts have only been made to document the customs, but the documentation thus produced is too ethnographic to be legally useful. The challenge, therefore, is one of translation. Values are to be carried from an indigenous world into the modern one, and the little-known form of custom is to be expressed in the language of the science of law. This paper argues for the translation of indigenous customs with conceptions available in an array of examples from European legal history. This paper explains that, in cases like Taiwan, the solutions known to the English-speaking literature all end in the dilemma I call »modern state centralism« (MSC). The solutions are divided into two types: legal pluralism and Francisco Suárez’s conception of custom. The former defeats itself in that its criticism against the state’s monopoly of law amounts to suggesting that the state tolerate all kinds of non-state normativity. The latter reduces to MSC because recent literature ignores Suárez’s legal historical references and important studies written in German. The rest of the section shows how »non-modern« legal techniques may help. This paper concludes by suggesting that the concept pair of law and custom be dissociated from four others, to wit, written and unwritten law, state and society, law in books and law in action, and, finally, alien and native law.http://data.rg.mpg.de/rechtsgeschichte/rg24_222wu.pdfMPIeR
spellingShingle Tzung-Mou Wu
Western Legal Traditions for »Laying Down Taiwan’s Indigenous Customs in Writing«
Rechtsgeschichte - Legal History
MPIeR
title Western Legal Traditions for »Laying Down Taiwan’s Indigenous Customs in Writing«
title_full Western Legal Traditions for »Laying Down Taiwan’s Indigenous Customs in Writing«
title_fullStr Western Legal Traditions for »Laying Down Taiwan’s Indigenous Customs in Writing«
title_full_unstemmed Western Legal Traditions for »Laying Down Taiwan’s Indigenous Customs in Writing«
title_short Western Legal Traditions for »Laying Down Taiwan’s Indigenous Customs in Writing«
title_sort western legal traditions for laying down taiwan s indigenous customs in writing
topic MPIeR
url http://data.rg.mpg.de/rechtsgeschichte/rg24_222wu.pdf
work_keys_str_mv AT tzungmouwu westernlegaltraditionsforlayingdowntaiwansindigenouscustomsinwriting