Supportive and palliative care indicators tool (SPICT™) in a Danish healthcare context: translation, cross-cultural adaptation, and content validation
Abstract Background Early identification of patients who require palliative and supportive care at the general palliative care level is challenging. The Supportive & Palliative Care Indicators Tool (SPICT™) might provide a helpful framework for this process. Aim To translate, culturally adapt an...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
BMC
2022-03-01
|
Series: | BMC Palliative Care |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.1186/s12904-022-00931-6 |
_version_ | 1818356840065400832 |
---|---|
author | Heidi Bergenholtz Anna Weibull Mette Raunkiær |
author_facet | Heidi Bergenholtz Anna Weibull Mette Raunkiær |
author_sort | Heidi Bergenholtz |
collection | DOAJ |
description | Abstract Background Early identification of patients who require palliative and supportive care at the general palliative care level is challenging. The Supportive & Palliative Care Indicators Tool (SPICT™) might provide a helpful framework for this process. Aim To translate, culturally adapt and content validate SPICT™-DK in hospital, primary care, and general practice and within the broader Danish health care context. Methods SPICT™-DK was translated and cross-culturally validated by using the TRAPD-model (Translation, Review, adjudication, pretesting, and documentation) as well as the EORTC- translation guide (European Organisation for Research and Treatment of Cancer). In the pre-(pilot) testing phase, six focus group interviews and five individual interviews were conducted involving n = 29 health care professionals from general practice, primary care, and hospital. The qualitative data were analyzed through thematic analysis and the SPICT™-DK was then revised and published. Results The interviews revealed that SPICT™-DK can be used to identify people with palliative care needs. Three themes were derived from the analysis and showed SPICT™-DK provides a linguistic framework but must be used as an interdisciplinary tool as that SPICT™-DK requires competencies and collaboration. Conclusion SPICT™-DK is now translated and culturally validated in a Danish healthcare setting. The tool is useful to identify people with palliative care needs but must be implemented as an interdisciplinary collaborative intervention. SPICT™ -DK cannot be used by all healthcare professionals as it requires disease-specific competencies. However, it provides a common language for early palliative care interventions which can form the basis for interdisciplinary planning of future treatment and care. |
first_indexed | 2024-12-13T20:03:36Z |
format | Article |
id | doaj.art-f01688180fa942f68b36c244fe340117 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1472-684X |
language | English |
last_indexed | 2024-12-13T20:03:36Z |
publishDate | 2022-03-01 |
publisher | BMC |
record_format | Article |
series | BMC Palliative Care |
spelling | doaj.art-f01688180fa942f68b36c244fe3401172022-12-21T23:33:06ZengBMCBMC Palliative Care1472-684X2022-03-0121111110.1186/s12904-022-00931-6Supportive and palliative care indicators tool (SPICT™) in a Danish healthcare context: translation, cross-cultural adaptation, and content validationHeidi Bergenholtz0Anna Weibull1Mette Raunkiær2Surgical Department, Holbaek HospitalGeneral Medicine, Medical ClinicREHPA, The Danish Knowledge Centre for Rehabilitation and Palliative Care, Department of Clinical Research, University of Southern DenmarkAbstract Background Early identification of patients who require palliative and supportive care at the general palliative care level is challenging. The Supportive & Palliative Care Indicators Tool (SPICT™) might provide a helpful framework for this process. Aim To translate, culturally adapt and content validate SPICT™-DK in hospital, primary care, and general practice and within the broader Danish health care context. Methods SPICT™-DK was translated and cross-culturally validated by using the TRAPD-model (Translation, Review, adjudication, pretesting, and documentation) as well as the EORTC- translation guide (European Organisation for Research and Treatment of Cancer). In the pre-(pilot) testing phase, six focus group interviews and five individual interviews were conducted involving n = 29 health care professionals from general practice, primary care, and hospital. The qualitative data were analyzed through thematic analysis and the SPICT™-DK was then revised and published. Results The interviews revealed that SPICT™-DK can be used to identify people with palliative care needs. Three themes were derived from the analysis and showed SPICT™-DK provides a linguistic framework but must be used as an interdisciplinary tool as that SPICT™-DK requires competencies and collaboration. Conclusion SPICT™-DK is now translated and culturally validated in a Danish healthcare setting. The tool is useful to identify people with palliative care needs but must be implemented as an interdisciplinary collaborative intervention. SPICT™ -DK cannot be used by all healthcare professionals as it requires disease-specific competencies. However, it provides a common language for early palliative care interventions which can form the basis for interdisciplinary planning of future treatment and care.https://doi.org/10.1186/s12904-022-00931-6Supportive and palliative care indicators toolIdentificationGeneral palliative careEarly palliative careTranslationCross-cultural adaptation |
spellingShingle | Heidi Bergenholtz Anna Weibull Mette Raunkiær Supportive and palliative care indicators tool (SPICT™) in a Danish healthcare context: translation, cross-cultural adaptation, and content validation BMC Palliative Care Supportive and palliative care indicators tool Identification General palliative care Early palliative care Translation Cross-cultural adaptation |
title | Supportive and palliative care indicators tool (SPICT™) in a Danish healthcare context: translation, cross-cultural adaptation, and content validation |
title_full | Supportive and palliative care indicators tool (SPICT™) in a Danish healthcare context: translation, cross-cultural adaptation, and content validation |
title_fullStr | Supportive and palliative care indicators tool (SPICT™) in a Danish healthcare context: translation, cross-cultural adaptation, and content validation |
title_full_unstemmed | Supportive and palliative care indicators tool (SPICT™) in a Danish healthcare context: translation, cross-cultural adaptation, and content validation |
title_short | Supportive and palliative care indicators tool (SPICT™) in a Danish healthcare context: translation, cross-cultural adaptation, and content validation |
title_sort | supportive and palliative care indicators tool spict™ in a danish healthcare context translation cross cultural adaptation and content validation |
topic | Supportive and palliative care indicators tool Identification General palliative care Early palliative care Translation Cross-cultural adaptation |
url | https://doi.org/10.1186/s12904-022-00931-6 |
work_keys_str_mv | AT heidibergenholtz supportiveandpalliativecareindicatorstoolspictinadanishhealthcarecontexttranslationcrossculturaladaptationandcontentvalidation AT annaweibull supportiveandpalliativecareindicatorstoolspictinadanishhealthcarecontexttranslationcrossculturaladaptationandcontentvalidation AT metteraunkiær supportiveandpalliativecareindicatorstoolspictinadanishhealthcarecontexttranslationcrossculturaladaptationandcontentvalidation |