THE ITALIAN SO-CALLED INCLUSIVE GENDER. A SHORT HISTORY OF A MYTH

The Italian So-Called Inclusive Gender. A Short History of a Myth. This paper aims to broadly outline the history of the so-called inclusive gender. This practice concerns linguistic representation and semiotic interpretation and is extremely frequent within communicative contexts characterized by...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Francesca DRAGOTTO
Format: Article
Language:deu
Published: Cluj University Press 2019-09-01
Series:Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia
Subjects:
Online Access:http://193.231.18.162/index.php/subbphilologia/article/view/2373
Description
Summary:The Italian So-Called Inclusive Gender. A Short History of a Myth. This paper aims to broadly outline the history of the so-called inclusive gender. This practice concerns linguistic representation and semiotic interpretation and is extremely frequent within communicative contexts characterized by the presence of both male and female individuals. The absence of critical reactions from contemporary Italian people to such an ancient modality of linguistic gender use and the sense of distress instinctively expressed by people – regardless of their gender – often shown towards those who try to explain the implications of an inclusive reference represent more than a clue to the existence of something beyond language, something involving the typical structure of a well-known but never explicated Myth. For this reason, it could be useful to investigate the non-visible roots of such a category and its development across the linguistic history of the Latin diasystem, as well as the Italian one. REZUMAT. Genul așa-numit incluziv. Scurtă istorie a unui mit. Scopul acestui articol este să prezinte în linii generale istoria așa-numitului gen incluziv. Această practică se referă atât la reprezentarea lingvistică, cât și la interpretarea semiotică și este foarte frecventă în contextele comunicaționale caracterizate de prezența indivizilor de ambele sexe. Absența reacțiilor critice din partea vorbitorilor italieni contemporani față de o astfel de modalitate arhaică de uz al genului lingvistic, precum și senzația de neplăcere instinctivă exprimată de vorbitori – indiferent de sex – afișată adesea la adresa celor ce încearcă să explice implicațiile unei referințe incluzive reprezintă o confirmare clară a existenței unei cauze extralingvistice, ceva care amintește de structura tipică a unui Mit binecunoscut, dar niciodată explicitat. De aceea ar fi util să investigăm originea nevăzută a acestei categorii și dezvoltarea ei de-a lungul istoriei lingvistice atât a diasistemului latin, cât și a celui italian. Cuvinte cheie: genul incluziv, genul gramatical în limba italiană, prejudecată lingvistică.
ISSN:1220-0484
2065-9652