LANGUAGE POLICY IN EUROPE - BABYLON OF THE XXI CENTURY
In recent decades, much has been written about the dialogue of cultures and differences between them manifested by languages, which are the objects of interdisciplinary research. However, the active role of multiplicity of languages and their interaction in particular with the relevant areas of know...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
MGIMO University Press
2014-01-01
|
Series: | Vestnik MGIMO-Universiteta |
Subjects: | |
Online Access: | http://mgimoreview.elpub.ru/jour/article/view/134 |
_version_ | 1819081166425161728 |
---|---|
author | K. Kh. Rekosh |
author_facet | K. Kh. Rekosh |
author_sort | K. Kh. Rekosh |
collection | DOAJ |
description | In recent decades, much has been written about the dialogue of cultures and differences between them manifested by languages, which are the objects of interdisciplinary research. However, the active role of multiplicity of languages and their interaction in particular with the relevant areas of knowledge do not always attract the proper attention. Along with many languages, Europe seeks to move away from monolingualism in favor of multilingualism, recognizing that it is promising, so political actors support it. The principles of multilingualism have been adopted in the international (European) and national levels and formalized in terms of plurilingualism and multilingualism. The plurilingualism is the use of multiple languages by one and the same person. It is an integral part of cultural diversity and respect, a necessary condition for human development as a professional and as a person. The multilingualism is denoted by a policy of equality of languages in the community. The European Union is a multilinguistic organization. Language policy of the European Union has been defined since the establishment of the communities, it was different from the language policies of other international organizations and was based on the principle of cultural and linguistic diversity (although the term multilingualism was not used) with the aim of ensuring access to information and justice for all EU citizens in all official EU languages. Held in Europe language policy led to the institutionalization of the concept of multilingualism, particularly by the European union, which could serve to the development of linguistic law. The EU language policy is linked with the objectives of the integration law which makes it different from the plurilingualism. It acts as an instrument for intercultural dialogue and social cohesion, as a guarantee of prosperity and employment opportunities. At the same time it generates a lot of linguo-legal problems concerning different statuses of languages; EU official languages, working, state, regional, national languages, as well as minorities and migrants languages. |
first_indexed | 2024-12-21T19:56:27Z |
format | Article |
id | doaj.art-f12ecab91e0345429b24879dad6b1191 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2071-8160 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-21T19:56:27Z |
publishDate | 2014-01-01 |
publisher | MGIMO University Press |
record_format | Article |
series | Vestnik MGIMO-Universiteta |
spelling | doaj.art-f12ecab91e0345429b24879dad6b11912022-12-21T18:52:05ZengMGIMO University PressVestnik MGIMO-Universiteta2071-81602014-01-01363224231134LANGUAGE POLICY IN EUROPE - BABYLON OF THE XXI CENTURYK. Kh. Rekosh0Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД РоссииIn recent decades, much has been written about the dialogue of cultures and differences between them manifested by languages, which are the objects of interdisciplinary research. However, the active role of multiplicity of languages and their interaction in particular with the relevant areas of knowledge do not always attract the proper attention. Along with many languages, Europe seeks to move away from monolingualism in favor of multilingualism, recognizing that it is promising, so political actors support it. The principles of multilingualism have been adopted in the international (European) and national levels and formalized in terms of plurilingualism and multilingualism. The plurilingualism is the use of multiple languages by one and the same person. It is an integral part of cultural diversity and respect, a necessary condition for human development as a professional and as a person. The multilingualism is denoted by a policy of equality of languages in the community. The European Union is a multilinguistic organization. Language policy of the European Union has been defined since the establishment of the communities, it was different from the language policies of other international organizations and was based on the principle of cultural and linguistic diversity (although the term multilingualism was not used) with the aim of ensuring access to information and justice for all EU citizens in all official EU languages. Held in Europe language policy led to the institutionalization of the concept of multilingualism, particularly by the European union, which could serve to the development of linguistic law. The EU language policy is linked with the objectives of the integration law which makes it different from the plurilingualism. It acts as an instrument for intercultural dialogue and social cohesion, as a guarantee of prosperity and employment opportunities. At the same time it generates a lot of linguo-legal problems concerning different statuses of languages; EU official languages, working, state, regional, national languages, as well as minorities and migrants languages.http://mgimoreview.elpub.ru/jour/article/view/134Европейский комиссар по мультилингвизмукультурное и языковое разнообразиемультитекстыпринцип равенства официальных языков ЕСгосударственные языкирабочий языкаутентичный языкEuropean Commissioner for MultilingualismEuropean Commissioner for EducationCultureMultilingualism and Youthcultural and linguistic diversitymultitextes. Official languages of the EUnational official languagesworking languagelanguage of proceedingsauthentic language |
spellingShingle | K. Kh. Rekosh LANGUAGE POLICY IN EUROPE - BABYLON OF THE XXI CENTURY Vestnik MGIMO-Universiteta Европейский комиссар по мультилингвизму культурное и языковое разнообразие мультитексты принцип равенства официальных языков ЕС государственные языки рабочий язык аутентичный язык European Commissioner for Multilingualism European Commissioner for Education Culture Multilingualism and Youth cultural and linguistic diversity multitextes. Official languages of the EU national official languages working language language of proceedings authentic language |
title | LANGUAGE POLICY IN EUROPE - BABYLON OF THE XXI CENTURY |
title_full | LANGUAGE POLICY IN EUROPE - BABYLON OF THE XXI CENTURY |
title_fullStr | LANGUAGE POLICY IN EUROPE - BABYLON OF THE XXI CENTURY |
title_full_unstemmed | LANGUAGE POLICY IN EUROPE - BABYLON OF THE XXI CENTURY |
title_short | LANGUAGE POLICY IN EUROPE - BABYLON OF THE XXI CENTURY |
title_sort | language policy in europe babylon of the xxi century |
topic | Европейский комиссар по мультилингвизму культурное и языковое разнообразие мультитексты принцип равенства официальных языков ЕС государственные языки рабочий язык аутентичный язык European Commissioner for Multilingualism European Commissioner for Education Culture Multilingualism and Youth cultural and linguistic diversity multitextes. Official languages of the EU national official languages working language language of proceedings authentic language |
url | http://mgimoreview.elpub.ru/jour/article/view/134 |
work_keys_str_mv | AT kkhrekosh languagepolicyineuropebabylonofthexxicentury |