"Mirò al soslayo, fuese y no hubo nada". Fortuna y actualidad de un verso cervantino

Through several examples from the Golden Age to today, this article aims to show the vitality of some Cervantean expressions which have stood the test of time and are still common in present-day Spanish. Some of them are widely widespread thanks to their connection with Don Quixote, whereas others a...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: José Montero Reguera
Format: Article
Language:English
Published: Nicola Catelli - Corrado Confalonieri 2013-12-01
Series:Parole Rubate
Subjects:
Online Access:http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo8_pdf/F8-11_montero_reguera_soslayo.pdf
_version_ 1827846821076008960
author José Montero Reguera
author_facet José Montero Reguera
author_sort José Montero Reguera
collection DOAJ
description Through several examples from the Golden Age to today, this article aims to show the vitality of some Cervantean expressions which have stood the test of time and are still common in present-day Spanish. Some of them are widely widespread thanks to their connection with Don Quixote, whereas others are less well known, such as the expression drawn from one of Cervantes's sonnets, examined here. The conclusion of its last line, “fuese y no hubo nada”, has become current in the language of contemporary Spain, a very different reality from the one Cervantes knew.
first_indexed 2024-03-12T09:21:45Z
format Article
id doaj.art-f1a310874b2a437b96494bfe44663a0e
institution Directory Open Access Journal
issn 2039-0114
language English
last_indexed 2024-03-12T09:21:45Z
publishDate 2013-12-01
publisher Nicola Catelli - Corrado Confalonieri
record_format Article
series Parole Rubate
spelling doaj.art-f1a310874b2a437b96494bfe44663a0e2023-09-02T14:29:04ZengNicola Catelli - Corrado ConfalonieriParole Rubate2039-01142013-12-0148171186"Mirò al soslayo, fuese y no hubo nada". Fortuna y actualidad de un verso cervantinoJosé Montero Reguera0Universidad de VigoThrough several examples from the Golden Age to today, this article aims to show the vitality of some Cervantean expressions which have stood the test of time and are still common in present-day Spanish. Some of them are widely widespread thanks to their connection with Don Quixote, whereas others are less well known, such as the expression drawn from one of Cervantes's sonnets, examined here. The conclusion of its last line, “fuese y no hubo nada”, has become current in the language of contemporary Spain, a very different reality from the one Cervantes knew.http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo8_pdf/F8-11_montero_reguera_soslayo.pdfliterature
spellingShingle José Montero Reguera
"Mirò al soslayo, fuese y no hubo nada". Fortuna y actualidad de un verso cervantino
Parole Rubate
literature
title "Mirò al soslayo, fuese y no hubo nada". Fortuna y actualidad de un verso cervantino
title_full "Mirò al soslayo, fuese y no hubo nada". Fortuna y actualidad de un verso cervantino
title_fullStr "Mirò al soslayo, fuese y no hubo nada". Fortuna y actualidad de un verso cervantino
title_full_unstemmed "Mirò al soslayo, fuese y no hubo nada". Fortuna y actualidad de un verso cervantino
title_short "Mirò al soslayo, fuese y no hubo nada". Fortuna y actualidad de un verso cervantino
title_sort miro al soslayo fuese y no hubo nada fortuna y actualidad de un verso cervantino
topic literature
url http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo8_pdf/F8-11_montero_reguera_soslayo.pdf
work_keys_str_mv AT josemonteroreguera miroalsoslayofueseynohubonadafortunayactualidaddeunversocervantino