La figura de Ibn al-Jaṭīb como consejero de Pedro I de Castilla: entre ficción y realidad
À travers quelques sources arabes et castillanes, nous tenterons d’analyser le rôle joué par le vizir de Grenade Ibn al-Khaṭīb, en tant que conseiller de Pierre Ier de Castille, ainsi que l’instrumentalisation qui est faite du personnage du conseiller maure par la propagande trastamare.Dans les deux...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris Sorbonne
|
Series: | E-Spania |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/e-spania/20900 |
_version_ | 1797223618433777664 |
---|---|
author | Julie Marquer |
author_facet | Julie Marquer |
author_sort | Julie Marquer |
collection | DOAJ |
description | À travers quelques sources arabes et castillanes, nous tenterons d’analyser le rôle joué par le vizir de Grenade Ibn al-Khaṭīb, en tant que conseiller de Pierre Ier de Castille, ainsi que l’instrumentalisation qui est faite du personnage du conseiller maure par la propagande trastamare.Dans les deux cas, le conseil n’a pas véritablement pour but d’aider le roi à renforcer son pouvoir, il fait plutôt partie d’une stratégie destinée à servir le parti qui se range derrière la figure du conseiller. Dans les sources arabes, il s’agit soit d’un stratagème visant à maintenir la guerre civile en Castille afin qu’elle profite aux musulmans, soit de donner une leçon au roi chrétien qui se plaint de son homologue maghrébin. Dans les sources castillanes, les supposés conseils sont en réalité un moyen de dénoncer la manière de gouverner du roi légitime et de le discréditer.En outre, la version de la première lettre du Maure de Grenade qui se trouve dans le Ms. Esp. 216 de Paris, est d’un grand intérêt puisqu’elle comporte de nombreuses références à la culture politique chrétienne et islamique. Il s’agit là d’une sorte de synthèse des deux traditions des miroirs des princes. Mais l’acculturation de certaines références ainsi que le calque de structures arabes confèrent à ce document un caractère hybride qui soulève de nombreuses interrogations. |
first_indexed | 2024-03-08T02:43:54Z |
format | Article |
id | doaj.art-f1c556e606cf476b8c8c8a32a3608f16 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1951-6169 |
language | Spanish |
last_indexed | 2024-04-24T13:40:05Z |
publisher | Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris Sorbonne |
record_format | Article |
series | E-Spania |
spelling | doaj.art-f1c556e606cf476b8c8c8a32a3608f162024-04-04T09:02:37ZspaCivilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris SorbonneE-Spania1951-61691210.4000/e-spania.20900La figura de Ibn al-Jaṭīb como consejero de Pedro I de Castilla: entre ficción y realidadJulie MarquerÀ travers quelques sources arabes et castillanes, nous tenterons d’analyser le rôle joué par le vizir de Grenade Ibn al-Khaṭīb, en tant que conseiller de Pierre Ier de Castille, ainsi que l’instrumentalisation qui est faite du personnage du conseiller maure par la propagande trastamare.Dans les deux cas, le conseil n’a pas véritablement pour but d’aider le roi à renforcer son pouvoir, il fait plutôt partie d’une stratégie destinée à servir le parti qui se range derrière la figure du conseiller. Dans les sources arabes, il s’agit soit d’un stratagème visant à maintenir la guerre civile en Castille afin qu’elle profite aux musulmans, soit de donner une leçon au roi chrétien qui se plaint de son homologue maghrébin. Dans les sources castillanes, les supposés conseils sont en réalité un moyen de dénoncer la manière de gouverner du roi légitime et de le discréditer.En outre, la version de la première lettre du Maure de Grenade qui se trouve dans le Ms. Esp. 216 de Paris, est d’un grand intérêt puisqu’elle comporte de nombreuses références à la culture politique chrétienne et islamique. Il s’agit là d’une sorte de synthèse des deux traditions des miroirs des princes. Mais l’acculturation de certaines références ainsi que le calque de structures arabes confèrent à ce document un caractère hybride qui soulève de nombreuses interrogations.https://journals.openedition.org/e-spania/20900conseilIbn al-KhaṭībPierre Ier de Castillemiroir des princesAl Iḥāṭa fī akhbāri GarnāṭaKitāb A’māl al a’lām |
spellingShingle | Julie Marquer La figura de Ibn al-Jaṭīb como consejero de Pedro I de Castilla: entre ficción y realidad E-Spania conseil Ibn al-Khaṭīb Pierre Ier de Castille miroir des princes Al Iḥāṭa fī akhbāri Garnāṭa Kitāb A’māl al a’lām |
title | La figura de Ibn al-Jaṭīb como consejero de Pedro I de Castilla: entre ficción y realidad |
title_full | La figura de Ibn al-Jaṭīb como consejero de Pedro I de Castilla: entre ficción y realidad |
title_fullStr | La figura de Ibn al-Jaṭīb como consejero de Pedro I de Castilla: entre ficción y realidad |
title_full_unstemmed | La figura de Ibn al-Jaṭīb como consejero de Pedro I de Castilla: entre ficción y realidad |
title_short | La figura de Ibn al-Jaṭīb como consejero de Pedro I de Castilla: entre ficción y realidad |
title_sort | la figura de ibn al jatib como consejero de pedro i de castilla entre ficcion y realidad |
topic | conseil Ibn al-Khaṭīb Pierre Ier de Castille miroir des princes Al Iḥāṭa fī akhbāri Garnāṭa Kitāb A’māl al a’lām |
url | https://journals.openedition.org/e-spania/20900 |
work_keys_str_mv | AT juliemarquer lafiguradeibnaljatibcomoconsejerodepedroidecastillaentreficcionyrealidad |