French Canadian cross-cultural adaptation of CAPTSure©, an index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children
Abstract Purpose Post-thrombotic syndrome (PTS) is the most common complication of deep venous thrombosis (DVT). The index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children (CAPTSure©) is a clinical tool for the diagnosis and severity rating of PTS in pediatric patients. The purpos...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
SpringerOpen
2023-08-01
|
Series: | Journal of Patient-Reported Outcomes |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.1186/s41687-023-00622-7 |
_version_ | 1797452482798944256 |
---|---|
author | Marie-Claude Pelland-Marcotte Angelika Stavrakoukas Gina Wong Raoul Santiago Laura Avila |
author_facet | Marie-Claude Pelland-Marcotte Angelika Stavrakoukas Gina Wong Raoul Santiago Laura Avila |
author_sort | Marie-Claude Pelland-Marcotte |
collection | DOAJ |
description | Abstract Purpose Post-thrombotic syndrome (PTS) is the most common complication of deep venous thrombosis (DVT). The index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children (CAPTSure©) is a clinical tool for the diagnosis and severity rating of PTS in pediatric patients. The purpose of this study was to translate and adapt CAPTSure© for French-speaking patients. Methods We conducted a cross-sectional study to perform linguistic and cultural adaptation of CAPTSure©, using a rigorous translation process followed by cognitive debriefings in twenty French-speaking pediatric patients aged up to 18 years old with a history of upper or lower extremity DVT at least 6 months prior. Results Forward and backward translations were used to produce a pre-final French version of CAPTSure©, followed by cognitive debriefings in twenty participants (median age: 11.5 years, 55% male, median CAPTSure© score: 26). The participants felt that the questionnaire was thorough, with an adequate length. Eight out of fourteen (57%) items in the LE questionnaire and 7/12 (58%) of the items in the UE questionnaire were modified following participants’ and a multidisciplinary expert committee’s input, leading to the final French version of CAPTSure©. Conclusions CAPTSure© was successfully adapted for French-speaking pediatric patients. This will ease the diagnosis and severity rating of PTS in children in clinical practice and allow international research collaborations for additional non-English-speaking patients. |
first_indexed | 2024-03-09T15:09:21Z |
format | Article |
id | doaj.art-f2350b20dd1f43b0902c6c22d270568d |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2509-8020 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-09T15:09:21Z |
publishDate | 2023-08-01 |
publisher | SpringerOpen |
record_format | Article |
series | Journal of Patient-Reported Outcomes |
spelling | doaj.art-f2350b20dd1f43b0902c6c22d270568d2023-11-26T13:29:42ZengSpringerOpenJournal of Patient-Reported Outcomes2509-80202023-08-01711510.1186/s41687-023-00622-7French Canadian cross-cultural adaptation of CAPTSure©, an index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in childrenMarie-Claude Pelland-Marcotte0Angelika Stavrakoukas1Gina Wong2Raoul Santiago3Laura Avila4Division of Pediatric Hematology-Oncology, Centre Hospitalier Universitaire de Québec – Centre Mère-Enfant SoleilDivision of Haematology/Oncology, The Hospital for Sick ChildrenDivision of Haematology/Oncology, The Hospital for Sick ChildrenDivision of Pediatric Hematology-Oncology, Centre Hospitalier Universitaire de Québec – Centre Mère-Enfant SoleilDivision of Haematology/Oncology, The Hospital for Sick ChildrenAbstract Purpose Post-thrombotic syndrome (PTS) is the most common complication of deep venous thrombosis (DVT). The index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children (CAPTSure©) is a clinical tool for the diagnosis and severity rating of PTS in pediatric patients. The purpose of this study was to translate and adapt CAPTSure© for French-speaking patients. Methods We conducted a cross-sectional study to perform linguistic and cultural adaptation of CAPTSure©, using a rigorous translation process followed by cognitive debriefings in twenty French-speaking pediatric patients aged up to 18 years old with a history of upper or lower extremity DVT at least 6 months prior. Results Forward and backward translations were used to produce a pre-final French version of CAPTSure©, followed by cognitive debriefings in twenty participants (median age: 11.5 years, 55% male, median CAPTSure© score: 26). The participants felt that the questionnaire was thorough, with an adequate length. Eight out of fourteen (57%) items in the LE questionnaire and 7/12 (58%) of the items in the UE questionnaire were modified following participants’ and a multidisciplinary expert committee’s input, leading to the final French version of CAPTSure©. Conclusions CAPTSure© was successfully adapted for French-speaking pediatric patients. This will ease the diagnosis and severity rating of PTS in children in clinical practice and allow international research collaborations for additional non-English-speaking patients.https://doi.org/10.1186/s41687-023-00622-7ChildrenThrombosisPost-thrombotic syndromeCross-cultural adaptation |
spellingShingle | Marie-Claude Pelland-Marcotte Angelika Stavrakoukas Gina Wong Raoul Santiago Laura Avila French Canadian cross-cultural adaptation of CAPTSure©, an index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children Journal of Patient-Reported Outcomes Children Thrombosis Post-thrombotic syndrome Cross-cultural adaptation |
title | French Canadian cross-cultural adaptation of CAPTSure©, an index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children |
title_full | French Canadian cross-cultural adaptation of CAPTSure©, an index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children |
title_fullStr | French Canadian cross-cultural adaptation of CAPTSure©, an index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children |
title_full_unstemmed | French Canadian cross-cultural adaptation of CAPTSure©, an index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children |
title_short | French Canadian cross-cultural adaptation of CAPTSure©, an index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children |
title_sort | french canadian cross cultural adaptation of captsure c an index for the clinical assessment of post thrombotic syndrome in children |
topic | Children Thrombosis Post-thrombotic syndrome Cross-cultural adaptation |
url | https://doi.org/10.1186/s41687-023-00622-7 |
work_keys_str_mv | AT marieclaudepellandmarcotte frenchcanadiancrossculturaladaptationofcaptsureanindexfortheclinicalassessmentofpostthromboticsyndromeinchildren AT angelikastavrakoukas frenchcanadiancrossculturaladaptationofcaptsureanindexfortheclinicalassessmentofpostthromboticsyndromeinchildren AT ginawong frenchcanadiancrossculturaladaptationofcaptsureanindexfortheclinicalassessmentofpostthromboticsyndromeinchildren AT raoulsantiago frenchcanadiancrossculturaladaptationofcaptsureanindexfortheclinicalassessmentofpostthromboticsyndromeinchildren AT lauraavila frenchcanadiancrossculturaladaptationofcaptsureanindexfortheclinicalassessmentofpostthromboticsyndromeinchildren |