Tradução, adaptação cultural e validação do questionário de avaliação sintomática do lipedema (QuASiL)
Resumo Contexto O lipedema é caracterizado como uma deposição anormal de gordura em glúteos e pernas bilateralmente, que pode ser acompanhada por edema ortostático em mulheres. Foi publicado questionário de avaliação sintomática em lipedema em alemão e inglês para avaliação de evolução de tratament...
Main Authors: | Alexandre Campos Moraes Amato, Fernando Campos Moraes Amato, Daniel Augusto Benitti, Ricardo Virgínio dos Santos |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sociedade Brasileira de Angiologia e de Cirurgia Vascular (SBACV)
2020-08-01
|
Series: | Jornal Vascular Brasileiro |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1677-54492020000100318&tlng=en |
Similar Items
-
Criação de questionário e modelo de rastreamento de lipedema
by: Alexandre Campos Moraes Amato, et al. -
Prevalência e fatores de risco para lipedema no Brasil
by: Alexandre Campos Moraes Amato, et al.
Published: (2022-05-01) -
Tradução e adaptação transcultural do Questionário de Escolhas Alimentares para Adolescentes Brasileiros (FCQ-A-BR)
by: Vanessa Sequeira Fontes, et al.
Published: (2022-11-01) -
Adaptação transcultural do Questionário sobre Conhecimento de Doenças Sexualmente Transmissíveis para o português brasileiro
by: Lisiane Ortiz Teixeira, et al.
Published: (2015-09-01) -
Tradução, adaptação cultural e validação do questionário Rastreamento da Doença Renal Oculta (Screening For Occult Renal Disease - SCORED) para o português brasileiro
by: Edson José de Carvalho Magacho, et al.
Published: (2012-09-01)