Autoridad e innovación en la traducción del «Ars poetica» horaciano de Luis de Zapata

El Ars poetica horaciano experimentó en la última década del siglo XVI hasta cuatro traducciones, adaptaciones y/o escolios diferentes al castellano: la de Vicente Espinel (1591), la de Luis de Zapata (1592), la de Juan Villén de Biedma (1599) y la de Jaime Juan Falcó (1600). La traducción que hicie...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Irene Rodríguez Cachón
Format: Article
Language:English
Published: Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA) 2016-05-01
Series:Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro
Online Access:https://revistahipogrifo.com/index.php/hipogrifo/article/view/156