A comparative and analytical approach to the two English translations of al-Sahifah al-Sajjadiyyah
Accurately and precisely translating the original Islamic texts into the living languages of the world, can be considered as a proper means to spread out the Islamic thoughts and beliefs throughout the world. Therefore, it is of importance to carry out a contrastive analysis and comparative study of...
Main Author: | salar manafianari |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fas |
Published: |
Allameh Tabataba'i University Press
2008-05-01
|
Series: | Matn/Pizhūhī-i Adabī |
Subjects: | |
Online Access: | https://ltr.atu.ac.ir/article_6451_76e6ccd3f185da51635d626ecaf2766a.pdf |
Similar Items
-
Linguistic Translation and Cultural Adaptation
by: salar monafi
Published: (2004-12-01) -
CONSTRUCTION AND APPLICATION OF THE LACUNA’S TRANSLATION MODEL IN MODERN LINGUISTICS
by: Li Yanxue
Published: (2023-12-01) -
Stylistic Analysis in Surah Al-Najm
by: Ziana Walidah, et al.
Published: (2020-08-01) -
Imam Ali Zainal Abidin Al-Sajjad A.S. dan Sahifah Sajjadiyyah
by: Muhammad Alfatih Suryadilaga
Published: (2011-07-01) -
THE PECULIARITIES OF TRANSLATION OF PHRASAL VERBS INTO UKRAINIAN
by: I. V. Dvoretska
Published: (2014-12-01)