Трудности перевода дипломатической терминологии китайского языка - Дипломатиялық терминологияның аудару мәселелері
В данной статье рассматривается актуальная проблема в современной лингвистике: трудность перевода дипломатической терминологии китайского языка. Данное исследование определяется недостаточной разработанностью в отечественной китаистике. В данной статье мы рассмотрели основные трудности дипломатическ...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Al-Farabi Kazakh National University
2016-01-01
|
Series: | Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы |
Subjects: | |
Online Access: | http://bulletin-orientalism/index.php/1-vostok/article/view/399 |
_version_ | 1827791488215416832 |
---|---|
author | M. T. Altayeva N. B. Abdraimova |
author_facet | M. T. Altayeva N. B. Abdraimova |
author_sort | M. T. Altayeva |
collection | DOAJ |
description | В данной статье рассматривается актуальная проблема в современной лингвистике: трудность перевода дипломатической терминологии китайского языка. Данное исследование определяется недостаточной разработанностью в отечественной китаистике. В данной статье мы рассмотрели основные трудности дипломатической терминологии, например как: лингвоэтническая специфика перевода, национальный колорит, историзм, различие грамматического строя языков, эквивалентность перевода, а также адекватность перевода. Часто переводчики, особенно на первом этапе своей профессиональной деятельности, сталкиваются с типичными проблемами перевода. Чтобы избежать ошибок при переводе, переводчик должен знать, с какими трудностями он может столкнуться при переводе текстов.
Мақалада дипломатиялық терминологияның аудару мәселелері мен олардың түрлеріне сипаттама беріледі. Қиындықтарды тудыратын негізгі лингвистикалық негіздері, ұлттық колорит, тарихаят,
грамматика, эквиваленттік және адекваттық аудару мәселелері қарастырылады. |
first_indexed | 2024-03-11T17:47:24Z |
format | Article |
id | doaj.art-f34a44ac915b47569e15eb779f6813e7 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1563-0226 2617-1864 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-11T17:47:24Z |
publishDate | 2016-01-01 |
publisher | Al-Farabi Kazakh National University |
record_format | Article |
series | Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы |
spelling | doaj.art-f34a44ac915b47569e15eb779f6813e72023-10-18T07:06:14ZengAl-Farabi Kazakh National UniversityӘл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы1563-02262617-18642016-01-01632Трудности перевода дипломатической терминологии китайского языка - Дипломатиялық терминологияның аудару мәселелеріM. T. Altayeva0N. B. Abdraimova1Казахский национальный университет имени аль-ФарабиКазахский национальный университет имени аль-ФарабиВ данной статье рассматривается актуальная проблема в современной лингвистике: трудность перевода дипломатической терминологии китайского языка. Данное исследование определяется недостаточной разработанностью в отечественной китаистике. В данной статье мы рассмотрели основные трудности дипломатической терминологии, например как: лингвоэтническая специфика перевода, национальный колорит, историзм, различие грамматического строя языков, эквивалентность перевода, а также адекватность перевода. Часто переводчики, особенно на первом этапе своей профессиональной деятельности, сталкиваются с типичными проблемами перевода. Чтобы избежать ошибок при переводе, переводчик должен знать, с какими трудностями он может столкнуться при переводе текстов. Мақалада дипломатиялық терминологияның аудару мәселелері мен олардың түрлеріне сипаттама беріледі. Қиындықтарды тудыратын негізгі лингвистикалық негіздері, ұлттық колорит, тарихаят, грамматика, эквиваленттік және адекваттық аудару мәселелері қарастырылады.http://bulletin-orientalism/index.php/1-vostok/article/view/399трудности переводадипломатиялық терминологиялингвистикалық негіз |
spellingShingle | M. T. Altayeva N. B. Abdraimova Трудности перевода дипломатической терминологии китайского языка - Дипломатиялық терминологияның аудару мәселелері Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы трудности перевода дипломатиялық терминология лингвистикалық негіз |
title | Трудности перевода дипломатической терминологии китайского языка - Дипломатиялық терминологияның аудару мәселелері |
title_full | Трудности перевода дипломатической терминологии китайского языка - Дипломатиялық терминологияның аудару мәселелері |
title_fullStr | Трудности перевода дипломатической терминологии китайского языка - Дипломатиялық терминологияның аудару мәселелері |
title_full_unstemmed | Трудности перевода дипломатической терминологии китайского языка - Дипломатиялық терминологияның аудару мәселелері |
title_short | Трудности перевода дипломатической терминологии китайского языка - Дипломатиялық терминологияның аудару мәселелері |
title_sort | трудности перевода дипломатической терминологии китайского языка дипломатиялық терминологияның аудару мәселелері |
topic | трудности перевода дипломатиялық терминология лингвистикалық негіз |
url | http://bulletin-orientalism/index.php/1-vostok/article/view/399 |
work_keys_str_mv | AT mtaltayeva trudnostiperevodadiplomatičeskojterminologiikitajskogoâzykadiplomatiâlykˌterminologiânyңaudaruməselelerí AT nbabdraimova trudnostiperevodadiplomatičeskojterminologiikitajskogoâzykadiplomatiâlykˌterminologiânyңaudaruməselelerí |