The Notion of Equivalence in Translation

The notion of equivalence is one of the most problematic areas in the theory of translation. Various translation theories proposed by different translation theoreticians discussed, analyzed, evaluated this term from different points of view, and approached it from different perspectives. This paper...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hafida Belkacemi
Format: Article
Language:deu
Published: University of Oran2 2006-12-01
Series:Traduction et Langues
Subjects:
Online Access:https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/348
_version_ 1797739103052103680
author Hafida Belkacemi
author_facet Hafida Belkacemi
author_sort Hafida Belkacemi
collection DOAJ
description The notion of equivalence is one of the most problematic areas in the theory of translation. Various translation theories proposed by different translation theoreticians discussed, analyzed, evaluated this term from different points of view, and approached it from different perspectives. This paper is an attempt to discuss the notion of equivalence as well as the different theories useful to trace back the evolution of this concept. We try to answer the main question: How do theoreticians of translation perceive “equivalence”? It is realized that the difficulty in defining equivalence seems to result in the impossibility of having a universal approach to this notion. There is no universally accepted theory of translation because the people who are qualified to form them have differences of opinion. However, the knowledge of these different views help the students of translation to know the basic features of translation.
first_indexed 2024-03-12T13:52:28Z
format Article
id doaj.art-f450d9797a7b41899feca7602a0f45c3
institution Directory Open Access Journal
issn 1112-3974
2600-6235
language deu
last_indexed 2024-03-12T13:52:28Z
publishDate 2006-12-01
publisher University of Oran2
record_format Article
series Traduction et Langues
spelling doaj.art-f450d9797a7b41899feca7602a0f45c32023-08-22T20:05:18ZdeuUniversity of Oran2Traduction et Langues1112-39742600-62352006-12-0151The Notion of Equivalence in Translation Hafida Belkacemi 0University of Oran –Algeria The notion of equivalence is one of the most problematic areas in the theory of translation. Various translation theories proposed by different translation theoreticians discussed, analyzed, evaluated this term from different points of view, and approached it from different perspectives. This paper is an attempt to discuss the notion of equivalence as well as the different theories useful to trace back the evolution of this concept. We try to answer the main question: How do theoreticians of translation perceive “equivalence”? It is realized that the difficulty in defining equivalence seems to result in the impossibility of having a universal approach to this notion. There is no universally accepted theory of translation because the people who are qualified to form them have differences of opinion. However, the knowledge of these different views help the students of translation to know the basic features of translation. https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/348Translationdynamic equivalenceformal correspondenceinterpretation
spellingShingle Hafida Belkacemi
The Notion of Equivalence in Translation
Traduction et Langues
Translation
dynamic equivalence
formal correspondence
interpretation
title The Notion of Equivalence in Translation
title_full The Notion of Equivalence in Translation
title_fullStr The Notion of Equivalence in Translation
title_full_unstemmed The Notion of Equivalence in Translation
title_short The Notion of Equivalence in Translation
title_sort notion of equivalence in translation
topic Translation
dynamic equivalence
formal correspondence
interpretation
url https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/348
work_keys_str_mv AT hafidabelkacemi thenotionofequivalenceintranslation
AT hafidabelkacemi notionofequivalenceintranslation