SLOVO MEŠTRA POLIKARPA AS A “MONOLOGUE WITHIN A CONVERSATION” – ONE ASPECT

Slovo meštra Polikarpa is a contrast or a morality play translated from medieval Latin literature in which dialogues between a mortal human and Death personified were known in numerous versions, e.g. as Dialogus magistri Polycarpi cum morte, or as Colloquium de morte. The Croatian Glagolitic version...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marija-Ana Dürrigl
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences 2015-01-01
Series:Fluminensia: Journal for Philological Research
Subjects:
Online Access:http://hrcak.srce.hr/file/207623
_version_ 1811281078459039744
author Marija-Ana Dürrigl
author_facet Marija-Ana Dürrigl
author_sort Marija-Ana Dürrigl
collection DOAJ
description Slovo meštra Polikarpa is a contrast or a morality play translated from medieval Latin literature in which dialogues between a mortal human and Death personified were known in numerous versions, e.g. as Dialogus magistri Polycarpi cum morte, or as Colloquium de morte. The Croatian Glagolitic version of the text has been preserved in two miscellany manuscripts (the Petris miscellany and Ljubljana miscellany) dating from the 15th century. It is possible that these are the oldest extant translations of this Latin debate in the Slavic written tradition. Slovo meštra Polikarpa is interesting from the viewpoint of performability, because it is almost entirely composed as a dialogue between two characters. The monologues of the personified Death are much longer than the lines that the character of master Polikarp has, and as a result the text may seem more like a “monologue embedded in a conversation” than a real dialogue. This is the main feature which distinguishes Slovo meštra Polikarpa from other extant Croatian Glagolitic contrasts. Nonetheless, the discourses of Death are exciting, dramatic, colourful and full of emotional impulses, which allows for the possibility of prelection as a kind of subdued performance in front of an audience. Other performance features are also included in the written text, most notably in the dialogue and composition. The presented literary text highlights the need for moving away from the oral – written dichotomy pertaining to the Croatian medieval literature; it also points to some difficulties in the attempts to produce clear generic definitions of Croatian Glagolitic medieval texts.
first_indexed 2024-04-13T01:25:59Z
format Article
id doaj.art-f47c850641ed42b19197736416afb187
institution Directory Open Access Journal
issn 0353-4642
1848-9680
language Bulgarian
last_indexed 2024-04-13T01:25:59Z
publishDate 2015-01-01
publisher University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences
record_format Article
series Fluminensia: Journal for Philological Research
spelling doaj.art-f47c850641ed42b19197736416afb1872022-12-22T03:08:37ZbulUniversity of Rijeka. Faculty of Humanities and Social SciencesFluminensia: Journal for Philological Research0353-46421848-96802015-01-01271170170SLOVO MEŠTRA POLIKARPA AS A “MONOLOGUE WITHIN A CONVERSATION” – ONE ASPECTMarija-Ana DürriglSlovo meštra Polikarpa is a contrast or a morality play translated from medieval Latin literature in which dialogues between a mortal human and Death personified were known in numerous versions, e.g. as Dialogus magistri Polycarpi cum morte, or as Colloquium de morte. The Croatian Glagolitic version of the text has been preserved in two miscellany manuscripts (the Petris miscellany and Ljubljana miscellany) dating from the 15th century. It is possible that these are the oldest extant translations of this Latin debate in the Slavic written tradition. Slovo meštra Polikarpa is interesting from the viewpoint of performability, because it is almost entirely composed as a dialogue between two characters. The monologues of the personified Death are much longer than the lines that the character of master Polikarp has, and as a result the text may seem more like a “monologue embedded in a conversation” than a real dialogue. This is the main feature which distinguishes Slovo meštra Polikarpa from other extant Croatian Glagolitic contrasts. Nonetheless, the discourses of Death are exciting, dramatic, colourful and full of emotional impulses, which allows for the possibility of prelection as a kind of subdued performance in front of an audience. Other performance features are also included in the written text, most notably in the dialogue and composition. The presented literary text highlights the need for moving away from the oral – written dichotomy pertaining to the Croatian medieval literature; it also points to some difficulties in the attempts to produce clear generic definitions of Croatian Glagolitic medieval texts.http://hrcak.srce.hr/file/207623Slovo meštra PolikarpaCroatian Glagolitic literaturecontrastsoralityperformability
spellingShingle Marija-Ana Dürrigl
SLOVO MEŠTRA POLIKARPA AS A “MONOLOGUE WITHIN A CONVERSATION” – ONE ASPECT
Fluminensia: Journal for Philological Research
Slovo meštra Polikarpa
Croatian Glagolitic literature
contrasts
orality
performability
title SLOVO MEŠTRA POLIKARPA AS A “MONOLOGUE WITHIN A CONVERSATION” – ONE ASPECT
title_full SLOVO MEŠTRA POLIKARPA AS A “MONOLOGUE WITHIN A CONVERSATION” – ONE ASPECT
title_fullStr SLOVO MEŠTRA POLIKARPA AS A “MONOLOGUE WITHIN A CONVERSATION” – ONE ASPECT
title_full_unstemmed SLOVO MEŠTRA POLIKARPA AS A “MONOLOGUE WITHIN A CONVERSATION” – ONE ASPECT
title_short SLOVO MEŠTRA POLIKARPA AS A “MONOLOGUE WITHIN A CONVERSATION” – ONE ASPECT
title_sort slovo mestra polikarpa as a monologue within a conversation one aspect
topic Slovo meštra Polikarpa
Croatian Glagolitic literature
contrasts
orality
performability
url http://hrcak.srce.hr/file/207623
work_keys_str_mv AT marijaanadurrigl slovomestrapolikarpaasamonologuewithinaconversationoneaspect