La langue des parents d’élèves migrants et immigrés : entre exclusion et inclusion pour une coéducation plurilingue réussie

Educational policies in France tend to call for the involvement of parents in school activities in order to improve family-school partnership. However, parents of migrant and immigrant pupils who have an active role to play in this relationship are not always prepared and lack skills when the langua...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mariama Bayo Khalli
Format: Article
Language:fra
Published: Presses universitaires de Rouen et du Havre 2023-07-01
Series:Glottopol
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/glottopol/3591
_version_ 1797692632634228736
author Mariama Bayo Khalli
author_facet Mariama Bayo Khalli
author_sort Mariama Bayo Khalli
collection DOAJ
description Educational policies in France tend to call for the involvement of parents in school activities in order to improve family-school partnership. However, parents of migrant and immigrant pupils who have an active role to play in this relationship are not always prepared and lack skills when the language is little known or totally unknown. In order to consolidate their participation in the education of their children and to learn French, parenting support workshops are set up in certain schools such as the OEPRE (Ouvrir l’Ecole aux Parents pour la Réussite des Enfants, Opening schools to parents for their children’s success) or outside such as the ASLs (Ateliers Sociolinguistiques, Sociolinguistic workshops), inviting parents to discover the school environment which sometimes rhymes with apprehensions. In a survey resulting from more extensive research work, we questioned parents of migrant and immigrant pupils taking part in these workshops so that they could express themselves on their linguistic representations, resulting in the feeling that their language, a minority language, is not appreciated within the school. We also collected the point of view of trainers regarding language practices in multilingual classes of adult learners. Finally, we analyzed the different activities that enhance linguistic identities for an inclusive school and a successful partnership between schools and families.
first_indexed 2024-03-12T02:31:24Z
format Article
id doaj.art-f4ba97b1ecae4a539ec8f8a46e28b562
institution Directory Open Access Journal
issn 1769-7425
language fra
last_indexed 2024-03-12T02:31:24Z
publishDate 2023-07-01
publisher Presses universitaires de Rouen et du Havre
record_format Article
series Glottopol
spelling doaj.art-f4ba97b1ecae4a539ec8f8a46e28b5622023-09-05T08:04:33ZfraPresses universitaires de Rouen et du HavreGlottopol1769-74252023-07-013910.4000/glottopol.3591La langue des parents d’élèves migrants et immigrés : entre exclusion et inclusion pour une coéducation plurilingue réussieMariama Bayo KhalliEducational policies in France tend to call for the involvement of parents in school activities in order to improve family-school partnership. However, parents of migrant and immigrant pupils who have an active role to play in this relationship are not always prepared and lack skills when the language is little known or totally unknown. In order to consolidate their participation in the education of their children and to learn French, parenting support workshops are set up in certain schools such as the OEPRE (Ouvrir l’Ecole aux Parents pour la Réussite des Enfants, Opening schools to parents for their children’s success) or outside such as the ASLs (Ateliers Sociolinguistiques, Sociolinguistic workshops), inviting parents to discover the school environment which sometimes rhymes with apprehensions. In a survey resulting from more extensive research work, we questioned parents of migrant and immigrant pupils taking part in these workshops so that they could express themselves on their linguistic representations, resulting in the feeling that their language, a minority language, is not appreciated within the school. We also collected the point of view of trainers regarding language practices in multilingual classes of adult learners. Finally, we analyzed the different activities that enhance linguistic identities for an inclusive school and a successful partnership between schools and families.http://journals.openedition.org/glottopol/3591parents of migrant and immigrant pupilsschool inclusionplurilingualismparent-school partnership
spellingShingle Mariama Bayo Khalli
La langue des parents d’élèves migrants et immigrés : entre exclusion et inclusion pour une coéducation plurilingue réussie
Glottopol
parents of migrant and immigrant pupils
school inclusion
plurilingualism
parent-school partnership
title La langue des parents d’élèves migrants et immigrés : entre exclusion et inclusion pour une coéducation plurilingue réussie
title_full La langue des parents d’élèves migrants et immigrés : entre exclusion et inclusion pour une coéducation plurilingue réussie
title_fullStr La langue des parents d’élèves migrants et immigrés : entre exclusion et inclusion pour une coéducation plurilingue réussie
title_full_unstemmed La langue des parents d’élèves migrants et immigrés : entre exclusion et inclusion pour une coéducation plurilingue réussie
title_short La langue des parents d’élèves migrants et immigrés : entre exclusion et inclusion pour une coéducation plurilingue réussie
title_sort la langue des parents d eleves migrants et immigres entre exclusion et inclusion pour une coeducation plurilingue reussie
topic parents of migrant and immigrant pupils
school inclusion
plurilingualism
parent-school partnership
url http://journals.openedition.org/glottopol/3591
work_keys_str_mv AT mariamabayokhalli lalanguedesparentsdelevesmigrantsetimmigresentreexclusionetinclusionpourunecoeducationplurilinguereussie