СТРУКТУРА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ»
Статья посвящена исследованию структуры лексико-семантического поля «жестикуляция» на материале толковых словарей английского языка. В работе рассматривается семиотическая проблема соотношения вербального и паравербального кодов человеческой коммуникации; изучается вербальное означивание кинемы, кот...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Odessa I. I. Mechnykov National University
2019-12-01
|
Series: | Записки з романо-германської філології |
Subjects: | |
Online Access: | http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/186252 |
_version_ | 1818614249265561600 |
---|---|
author | І. П. Попік |
author_facet | І. П. Попік |
author_sort | І. П. Попік |
collection | DOAJ |
description | Статья посвящена исследованию структуры лексико-семантического поля «жестикуляция» на материале толковых словарей английского языка. В работе рассматривается семиотическая проблема соотношения вербального и паравербального кодов человеческой коммуникации; изучается вербальное означивание кинемы, которая трактуется как протознак; анализируется ядерно-периферийная структура языкового лексикосемантического поля «жестикуляция». Лексико-семантическое поле характеризуется рядом признаков системности как в синхронном плане (семантическая соотносительность лексем, наличие гипонимов и гиперонимов), так и в диахроническом плане (определенный набор неоднократно реализованных мотивационных моделей, повторяемость словообразовательных моделей, повторяемость производящих этимологических гнезд, порождающих лексику поля). Материалом исследования явилась выборка из 5 словарей современного английского языка. Все компоненты указанного поля находятся в гипо-гиперонимических отношениях с ключевой единицей поля, а именно с номинацией gesture. В семантической структуре вербализованной кинемы выделяем три обязательных сигнификативных узла, входящие в означаемое вербализованной кинемы: “что движется”, “как движется” и “для чего движется”. Первые два узла отражают формальную составляющую протознака (кинетика жеста), а третий узел отражает смысловую компоненту кинемы (значение жеста). Ядерно-периферийное строение лексико-семантического поля “жестикуляция” в английском языке подчиняется семантическому принципу гиперо-гипонимических отношений между его конституентами. Перспективой дальнейшего исследования является анализ функционирования данного лексико-семантического поля в художественном дискурсе. |
first_indexed | 2024-12-16T16:15:00Z |
format | Article |
id | doaj.art-f5860526c16546248a4675b143356ab9 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2307-4604 2518-7627 |
language | deu |
last_indexed | 2024-12-16T16:15:00Z |
publishDate | 2019-12-01 |
publisher | Odessa I. I. Mechnykov National University |
record_format | Article |
series | Записки з романо-германської філології |
spelling | doaj.art-f5860526c16546248a4675b143356ab92022-12-21T22:25:08ZdeuOdessa I. I. Mechnykov National UniversityЗаписки з романо-германської філології2307-46042518-76272019-12-0102(43)23824510.18524/2307-4604.2019.2(43).186252186252СТРУКТУРА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ»І. П. Попік0Одеський національний університет імені І.І. МечниковаСтатья посвящена исследованию структуры лексико-семантического поля «жестикуляция» на материале толковых словарей английского языка. В работе рассматривается семиотическая проблема соотношения вербального и паравербального кодов человеческой коммуникации; изучается вербальное означивание кинемы, которая трактуется как протознак; анализируется ядерно-периферийная структура языкового лексикосемантического поля «жестикуляция». Лексико-семантическое поле характеризуется рядом признаков системности как в синхронном плане (семантическая соотносительность лексем, наличие гипонимов и гиперонимов), так и в диахроническом плане (определенный набор неоднократно реализованных мотивационных моделей, повторяемость словообразовательных моделей, повторяемость производящих этимологических гнезд, порождающих лексику поля). Материалом исследования явилась выборка из 5 словарей современного английского языка. Все компоненты указанного поля находятся в гипо-гиперонимических отношениях с ключевой единицей поля, а именно с номинацией gesture. В семантической структуре вербализованной кинемы выделяем три обязательных сигнификативных узла, входящие в означаемое вербализованной кинемы: “что движется”, “как движется” и “для чего движется”. Первые два узла отражают формальную составляющую протознака (кинетика жеста), а третий узел отражает смысловую компоненту кинемы (значение жеста). Ядерно-периферийное строение лексико-семантического поля “жестикуляция” в английском языке подчиняется семантическому принципу гиперо-гипонимических отношений между его конституентами. Перспективой дальнейшего исследования является анализ функционирования данного лексико-семантического поля в художественном дискурсе.http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/186252лексико-семантичне полекінемазнакструктура |
spellingShingle | І. П. Попік СТРУКТУРА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ» Записки з романо-германської філології лексико-семантичне поле кінема знак структура |
title | СТРУКТУРА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ» |
title_full | СТРУКТУРА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ» |
title_fullStr | СТРУКТУРА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ» |
title_full_unstemmed | СТРУКТУРА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ» |
title_short | СТРУКТУРА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ» |
title_sort | структура англоязычного лексико семантического поля жестикуляция |
topic | лексико-семантичне поле кінема знак структура |
url | http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/186252 |
work_keys_str_mv | AT íppopík strukturaangloâzyčnogoleksikosemantičeskogopolâžestikulâciâ |