ترجمة التراکیب الانکلیزیة المضمنة الى العربیة

تتناول الدراسة ظاهرة التضمین إذ تهدف إلى إظهار مدى التطابق الشکلی الذی تظهره اللغتان الإنکلیزیة والعربیة فیما یتعلق بظاهرة التضمین وتفترض أن اللغتان الإنکلیزیة والعربیة تظهران درجة عالیة من التباین الشکلی وتقع الدراسة فی أربعة فصول یقدم الأول منها فکرة عامة عن موضوع التضمین فیما یعطی الفصل الثانی وص...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: نواف المحجوب, جاسم الحدیدی
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Mosul, College of Arts 2003-06-01
Series:آداب الرافدين
Subjects:
Online Access:https://radab.mosuljournals.com/article_166721_d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e.pdf
Description
Summary:تتناول الدراسة ظاهرة التضمین إذ تهدف إلى إظهار مدى التطابق الشکلی الذی تظهره اللغتان الإنکلیزیة والعربیة فیما یتعلق بظاهرة التضمین وتفترض أن اللغتان الإنکلیزیة والعربیة تظهران درجة عالیة من التباین الشکلی وتقع الدراسة فی أربعة فصول یقدم الأول منها فکرة عامة عن موضوع التضمین فیما یعطی الفصل الثانی وصفا تفصیلیا للتراکیب المضمنة فی اللغة الإنکلیزیة. أما الفصل الثالث فقد خصص لمناقشة ترجمة الجمل الإنکلیزیة لإظهار مدى التطابق بین اللغتین فیما اشتمل الفصل الرابع على أهم النتائج والتوصیات والمقترحات
ISSN:0378-2867
2664-2506