“Translators are bridge builders, linking people and cultures”: An interview with Mohammad A. Quayum
ABSTRACTThis interview conducted with Mohammad A. Quayum from October 2021 to February 2022 focuses on a wide range of issues in literary translation and Translation Studies. Quayum is one of the leading academics and translators from Bangladesh, currently teaching at Flinders University, Australia....
Main Author: | Mohammad Shafiqul Islam |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Taylor & Francis Group
2022-07-01
|
Series: | Comparative Literature: East & West |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.tandfonline.com/doi/10.1080/25723618.2022.2146269 |
Similar Items
-
Analysis of Deforming Tendencies in Mohammad Noureddine's Arabic Translation of Khayyam's Quatrains Based on the View of Antoine Berman
by: Reza Shirvani Denyani, et al.
Published: (2021-03-01) -
THE CATEGORY OF THE INTER-LITERARY AND THE PROBLEM OF THE AUTHOR’S NATIONAL IDENTITY: On the Example of Switzerland and its Literary Ties with the Same-language Countries
by: Vladimir D. Sedelnik
Published: (2016-09-01) -
Review and criticism of the translation of mystical poetry based on the André Lefeveretheory (A case study Hafiz's lyrics translated by mohammad al-Forrati)
by: fatemeh sarparast, et al.
Published: (2018-08-01) -
The Transformations of domain of discourse in conceptual translation of Rubāiyāt of Khayyām Nīshāpūrī by Mohammad Abdullah Nur-al-din
by: Hedieh Ghasemifard, et al.
Published: (2019-12-01) -
An Emphasis on Two Remarkable Artworks by Mohammad Reza Kalhor and Mohammad Hossein Shirazi)
by: Ameneh Golestan, et al.
Published: (2019-11-01)