Summary: | This study aims to reveal the influence of Wŏnhyo’s <i>Kisillon so</i> (<i>Wŏnhyoso</i>) on Chinese commentaries on the <i>Awakening of Faith in Mahāyāna</i> (<i>AFM</i>), which is regarded as important in East Asian Buddhism. Previous studies focused only on the influence on Fazang’s <i>Qixinlun shu</i> (<i>Fazangshu</i>), but it should be noted that the <i>Wŏnhyoso</i> also had an effect on the understanding of the <i>AFM</i> in China. First, by comparing the usage of “shenjie” in the <i>Fazangshu</i> and in the <i>Wŏnhyoso</i>, one can identify <i>Wŏnhyoso</i>’s unique interpretation. The <i>Wŏnhyoso</i> defines it as “mystical understanding as the nature of One Mind in the aspect of thusness and the nature of the mind of original enlightenment in the aspect of arising and ceasing”, whereas the <i>Fazangshu</i> defines “shenjie” as “an excellent comprehension”. Next, examining the usage of “shenjie” of the <i>Wŏnhyoso</i> in the later commentaries on the <i>AFM</i> after Fazang, such as the <i>Shilun</i>, the <i>Zanxuanshu</i>, the <i>Puguanji</i>, the <i>Zongmishu</i>, the <i>Bixueji</i>, the <i>Shulue</i>, and the <i>Huiyue</i>, has confirmed the influence of the <i>Wŏnhyoso</i> in Chinese Buddhism. In addition, the relationships between Chinese commentaries on the <i>AFM</i> were also clarified based on the commentaries’ acceptance of “shenjie”.
|