“We don’t have the words in Inuktitut”: Pharmacy translations in Nunavut, Canada
In efforts to preserve and revitalize Aboriginal languages, recently introduced language legislation in Nunavut, Canada requires the availability of all essential services in Inuit languages. In Nunavut, the majority of inhabitants speak an Inuit language as their mother tongue but pharmaceutical he...
Main Author: | Sandra J. Romain |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Taylor & Francis Group
2017-01-01
|
Series: | Cogent Social Sciences |
Subjects: | |
Online Access: | http://dx.doi.org/10.1080/23311886.2017.1349563 |
Similar Items
-
‘We Want to Help but We Don’t Know What to Do’: Service Providers Working with Indigenous LGBTIQ+ Youth in Australia
by: Corrinne T. Sullivan, et al.
Published: (2022-06-01) -
Challenges in conducting community-driven research created by differing ways of talking and thinking about science: a researcher’s perspective
by: Amy Colquhoun, et al.
Published: (2013-08-01) -
Seasonal prevalence and determinants of food insecurity in Iqaluit, Nunavut
by: Yang Guo, et al.
Published: (2015-08-01) -
Challenges created by data dissemination and access restrictions when attempting to address community concerns: individual privacy versus public wellbeing
by: Amy Colquhoun, et al.
Published: (2012-05-01) -
Measurements in circumpolar populations: applying a questioning mind
by: Pamela H. Orr, et al.
Published: (2023-12-01)