Reseña, Antonio Bueno García y Miguel Ángel Vega Cernuda (eds.) (2011): Lingua, cultura e discorso nella traduzione dei francescani. Publicazione dell’Università per Stranieri di Perugia

“Lingua, cultura e discorso nella traduzione dei francescani” es un compendio de artículos de reflexión en torno al análisis de los trabajos de traducción realizados por franciscanos españoles que, principalmente, tiene dos fuentes: la primera, hace parte de las contribuciones hechas por diversos e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gladys Gallego Ayala
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Antioquia 2012-09-01
Series:Mutatis Mutandis
Subjects:
Online Access:https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/12939
Description
Summary:“Lingua, cultura e discorso nella traduzione dei francescani” es un compendio de artículos de reflexión en torno al análisis de los trabajos de traducción realizados por franciscanos españoles que, principalmente, tiene dos fuentes: la primera, hace parte de las contribuciones hechas por diversos especialistas en el Coloquio de Asís “Los franciscanos hispanos por el camino de la traducción: textos y contextos”, y la segunda, hace parte del proyecto del Ministerio Español de Ciencia e Innovación, “Catalogación y estudio de las traducciones de los franciscanos españoles”. Este acercamiento se hace desde diferentes perspectivas: la lengua, la cultura y el discurso, en las cuales los expertos exponen sus diferentes investigaciones sobre la labor de la orden franciscana, no solo desde su trabajo traductivo, sino también desde la evangelización. Con este propósito, contextualiza al lector (receptor) en los principios de esta y analiza los diversos escenarios en los que se ha movido para explicar cuáles son los fines y la mística de la misma.
ISSN:2011-799X