As variantes lexicais de carne-seca no norte mato-grossense

<p>Este artigo apresenta um estudo de cunho sócio-geolinguístico fundamentado na teoria da variação laboviana, na concepção de norma de Coseriu (1979) e nas noções de estatística lexical de Muller (1968), e se propõe a refletir sobre a variedade do português falado em quatro pontos da região n...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Manoel Mourivaldo Santiago-Almeida, Neusa Inês Philippsen
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universidade Federal de Minas Gerais 2015-05-01
Series:Caligrama: Revista de Estudos Românicos
Subjects:
Online Access:http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/caligrama/article/view/6277
Description
Summary:<p>Este artigo apresenta um estudo de cunho sócio-geolinguístico fundamentado na teoria da variação laboviana, na concepção de norma de Coseriu (1979) e nas noções de estatística lexical de Muller (1968), e se propõe a refletir sobre a variedade do português falado em quatro pontos da região norte mato-grossense. São apresentados, para tanto, registros e análise das variantes lexicais do tema <em>carne-seca</em>. O resultado dessa análise sugere que as influências regionais que constituíram e ainda constituem o português falado nesse espaço geográfico são oriundas do contato de todos os dialetos e idioletos trazidos pelos migrantes de suas regiões de origem. Trata-se, portanto, de um recorte da linguagem utilizada nessa comunidade para representar o mundo sociocultural que a cerca.</p> <p>This article presents a socio-geolinguistic study founded on the Labovian variation theory, on the principle conception by Coseriu (1979) and on the lexical statistics notions by Muller (1968). It aims to ponder about the variety of the Portuguese language spoken in four sites of the North region of Mato Grosso. Records and analysis of the variants are presented about the theme <em>jerked beef</em>. The result of this analysis suggests that the regional influences that have constituted the spoken Portuguese in that geographical space are resultant of the contact with all the dialects and idiolects brought by migrants from their original regions. Therefore, it is all about a language cutting used in that community to represent the socio-cultural world that surrounds it.</p>
ISSN:0103-2178
2238-3824