”إِذا“ الشرطیة وترجمتها إلى العربیة: دراسة براغماطیقیة
یتناول هذا البحث دراسة ”إِذا“ الشرطیة وترجمتها إلى العربیة فی ضوء نظریة فعل القول والتی یمکن أن تعد وسیلة مفیدة لجعل التفکیر أقرب إلى المعنى الذی یقصده المتکلم/الکاتب، وبعد تحلیل جمل الشرط فی ضوء صیغة الفعل وزمانه تحلیلاً وافیاً لا یوضح سوى جزء من المعنى، وإن دراسة مشکلة ”إذا“ الشرطیة من عدة جوانب ع...
Main Author: | جمان العباس |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
University of Mosul, College of Arts
2012-12-01
|
Series: | آداب الرافدين |
Subjects: | |
Online Access: | https://radab.mosuljournals.com/article_72594_93ca9ead8150cc1cc8c20d955ff23023.pdf |
Similar Items
-
" التوریة فی الشعر العربی وترجمتها إلى الإنجلیزیة"
by: أنوار جاسم
Published: (2014-02-01) -
"الالتزام لدى نوفارینا، انقلاب على المصطلح"
by: إلهام حسان
Published: (2014-02-01) -
خصوصیة استعمال اللغة الفرنسیة وتنوعها فی المجتمعات اللغویة
by: أحمد توفیق
Published: (2014-02-01) -
مشکلات ترجمة التعابیر المجازیة الطبیة من الإنکلیزیة إلى العربیة
by: لیث محمد
Published: (2009-11-01) -
بعض مشکلات ترجمة نصوص الکیمیاء الحیاتیة من الإنکلیزیة إلى العربیة (دراسة نقدیة)
by: ماهر سعید, et al.
Published: (2014-02-01)