TRADUCERE TEHNICĂ – PROVOCĂRI ŞI COMPETENŢE
Rolul traducătorului în domeniul tehnic impune atenţia noastră, deoarece acesta nu traduce cuvinte, deşi este un bun cunoscător al terminologiei. El este responsabil nu doar de traducerea, ci şi de redactarea unui text tehnic care să asigure transmiterea informaţiei într-o manieră precisă şi riguro...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Moldova State University
2014-12-01
|
Series: | Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
Online Access: | https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3571 |
_version_ | 1797975078058590208 |
---|---|
author | USM ADMIN |
author_facet | USM ADMIN |
author_sort | USM ADMIN |
collection | DOAJ |
description |
Rolul traducătorului în domeniul tehnic impune atenţia noastră, deoarece acesta nu traduce cuvinte, deşi este un bun cunoscător al terminologiei. El este responsabil nu doar de traducerea, ci şi de redactarea unui text tehnic care să asigure transmiterea informaţiei într-o manieră precisă şi riguroasă. Astfel, traducerea textelor tehnice este nu doar un punct de confluenţă între două sau mai multe limbi, dar şi un moment de participare activă într-o echipă de specialişti în domeniul vizat, în vederea elaborării unui text în limba ţintă care să aibă aceiaşi parametri comunicativi. Aceasta impune o dezbatere asupra competenţelor dobândite de studenţii care se pregătesc să devină traducători în domeniul tehnic. Cuvinte-cheie: text, traducere, traducător, traducere tehnică, terminologie, competenţă, tehnici de comunicare.
|
first_indexed | 2024-04-11T04:29:54Z |
format | Article |
id | doaj.art-facd7d10819a4f6a811addd534a3ca15 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1811-2668 2345-1009 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-11T04:29:54Z |
publishDate | 2014-12-01 |
publisher | Moldova State University |
record_format | Article |
series | Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
spelling | doaj.art-facd7d10819a4f6a811addd534a3ca152022-12-29T13:10:32ZengMoldova State UniversityStudia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice1811-26682345-10092014-12-0110TRADUCERE TEHNICĂ – PROVOCĂRI ŞI COMPETENŢEUSM ADMIN Rolul traducătorului în domeniul tehnic impune atenţia noastră, deoarece acesta nu traduce cuvinte, deşi este un bun cunoscător al terminologiei. El este responsabil nu doar de traducerea, ci şi de redactarea unui text tehnic care să asigure transmiterea informaţiei într-o manieră precisă şi riguroasă. Astfel, traducerea textelor tehnice este nu doar un punct de confluenţă între două sau mai multe limbi, dar şi un moment de participare activă într-o echipă de specialişti în domeniul vizat, în vederea elaborării unui text în limba ţintă care să aibă aceiaşi parametri comunicativi. Aceasta impune o dezbatere asupra competenţelor dobândite de studenţii care se pregătesc să devină traducători în domeniul tehnic. Cuvinte-cheie: text, traducere, traducător, traducere tehnică, terminologie, competenţă, tehnici de comunicare. https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3571 |
spellingShingle | USM ADMIN TRADUCERE TEHNICĂ – PROVOCĂRI ŞI COMPETENŢE Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
title | TRADUCERE TEHNICĂ – PROVOCĂRI ŞI COMPETENŢE |
title_full | TRADUCERE TEHNICĂ – PROVOCĂRI ŞI COMPETENŢE |
title_fullStr | TRADUCERE TEHNICĂ – PROVOCĂRI ŞI COMPETENŢE |
title_full_unstemmed | TRADUCERE TEHNICĂ – PROVOCĂRI ŞI COMPETENŢE |
title_short | TRADUCERE TEHNICĂ – PROVOCĂRI ŞI COMPETENŢE |
title_sort | traducere tehnica provocari si competente |
url | https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3571 |
work_keys_str_mv | AT usmadmin traduceretehnicaprovocarisicompetente |