Los diccionarios de las lenguas indígenas de Costa Rica: Del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico

En este trabajo se comentan las principales características de las obras lexicográficas publicadas sobre las lenguas indígenas de Costa Rica y se problematiza en torno a la accesibilidad del formato bilingüe alfabético tradicional para los miembros de las comunidades de hablantes. Posteriormen...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Carlos Sánchez Avendaño
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad de Costa Rica 2017-07-01
Series:Káñina
Subjects:
Online Access:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/29748
_version_ 1818213869695270912
author Carlos Sánchez Avendaño
author_facet Carlos Sánchez Avendaño
author_sort Carlos Sánchez Avendaño
collection DOAJ
description En este trabajo se comentan las principales características de las obras lexicográficas publicadas sobre las lenguas indígenas de Costa Rica y se problematiza en torno a la accesibilidad del formato bilingüe alfabético tradicional para los miembros de las comunidades de hablantes. Posteriormente, se discute sobre la especificidad de la lexicografía de lenguas en peligro y se sistematiza la experiencia de elaboración de diccionarios temáticos pictográficos. 
first_indexed 2024-12-12T06:11:09Z
format Article
id doaj.art-fafec931efc04e84a948bc8b0aa48660
institution Directory Open Access Journal
issn 0378-0473
2215-2636
language Spanish
last_indexed 2024-12-12T06:11:09Z
publishDate 2017-07-01
publisher Universidad de Costa Rica
record_format Article
series Káñina
spelling doaj.art-fafec931efc04e84a948bc8b0aa486602022-12-22T00:35:10ZspaUniversidad de Costa RicaKáñina0378-04732215-26362017-07-0140310.15517/rk.v40i3.29748Los diccionarios de las lenguas indígenas de Costa Rica: Del formato bilingüe alfabético al temático pictográficoCarlos Sánchez Avendaño0Universidad de Costa Rica En este trabajo se comentan las principales características de las obras lexicográficas publicadas sobre las lenguas indígenas de Costa Rica y se problematiza en torno a la accesibilidad del formato bilingüe alfabético tradicional para los miembros de las comunidades de hablantes. Posteriormente, se discute sobre la especificidad de la lexicografía de lenguas en peligro y se sistematiza la experiencia de elaboración de diccionarios temáticos pictográficos.  https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/29748lenguas indígenas de Costa Ricalexicografíalenguas en peligrodiccionario temáticodiccionario pictográfico
spellingShingle Carlos Sánchez Avendaño
Los diccionarios de las lenguas indígenas de Costa Rica: Del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico
Káñina
lenguas indígenas de Costa Rica
lexicografía
lenguas en peligro
diccionario temático
diccionario pictográfico
title Los diccionarios de las lenguas indígenas de Costa Rica: Del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico
title_full Los diccionarios de las lenguas indígenas de Costa Rica: Del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico
title_fullStr Los diccionarios de las lenguas indígenas de Costa Rica: Del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico
title_full_unstemmed Los diccionarios de las lenguas indígenas de Costa Rica: Del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico
title_short Los diccionarios de las lenguas indígenas de Costa Rica: Del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico
title_sort los diccionarios de las lenguas indigenas de costa rica del formato bilingue alfabetico al tematico pictografico
topic lenguas indígenas de Costa Rica
lexicografía
lenguas en peligro
diccionario temático
diccionario pictográfico
url https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/29748
work_keys_str_mv AT carlossanchezavendano losdiccionariosdelaslenguasindigenasdecostaricadelformatobilinguealfabeticoaltematicopictografico