Aspect and modality in Indonesian The case of sudah, telah, pernah, and sempat

In this paper, I describe four Indonesian aspect markers, sudah, telah, pernah, and sempat, showing that the main opposition between them relies not only on their aspectual meanings, but also on the various modalities they express. The opposition between the very frequent markers sudah and telah is...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Philippe Grangé
Format: Article
Language:English
Published: Universitas Indonesia, Faculty of Humanities 2010-10-01
Series:Wacana: Journal of the Humanities of Indonesia
Subjects:
Online Access:https://scholarhub.ui.ac.id/wacana/vol12/iss2/3
_version_ 1797782795438784512
author Philippe Grangé
author_facet Philippe Grangé
author_sort Philippe Grangé
collection DOAJ
description In this paper, I describe four Indonesian aspect markers, sudah, telah, pernah, and sempat, showing that the main opposition between them relies not only on their aspectual meanings, but also on the various modalities they express. The opposition between the very frequent markers sudah and telah is analysed in detail. The syntactic and semantic survey shows that these two markers are not synonyms in most contexts.
first_indexed 2024-03-13T00:16:59Z
format Article
id doaj.art-fb3940337dff4705acc7ee85d1b47c8f
institution Directory Open Access Journal
issn 1411-2272
2407-6899
language English
last_indexed 2024-03-13T00:16:59Z
publishDate 2010-10-01
publisher Universitas Indonesia, Faculty of Humanities
record_format Article
series Wacana: Journal of the Humanities of Indonesia
spelling doaj.art-fb3940337dff4705acc7ee85d1b47c8f2023-07-12T01:35:35ZengUniversitas Indonesia, Faculty of HumanitiesWacana: Journal of the Humanities of Indonesia1411-22722407-68992010-10-0112210.17510/wjhi.v12i2.117Aspect and modality in Indonesian The case of sudah, telah, pernah, and sempatPhilippe Grangé0University of La RochelleIn this paper, I describe four Indonesian aspect markers, sudah, telah, pernah, and sempat, showing that the main opposition between them relies not only on their aspectual meanings, but also on the various modalities they express. The opposition between the very frequent markers sudah and telah is analysed in detail. The syntactic and semantic survey shows that these two markers are not synonyms in most contexts.https://scholarhub.ui.ac.id/wacana/vol12/iss2/3indonesianbahasa indonesiamarkeraspectmodalitysudahtelahpernahand sempat
spellingShingle Philippe Grangé
Aspect and modality in Indonesian The case of sudah, telah, pernah, and sempat
Wacana: Journal of the Humanities of Indonesia
indonesian
bahasa indonesia
marker
aspect
modality
sudah
telah
pernah
and sempat
title Aspect and modality in Indonesian The case of sudah, telah, pernah, and sempat
title_full Aspect and modality in Indonesian The case of sudah, telah, pernah, and sempat
title_fullStr Aspect and modality in Indonesian The case of sudah, telah, pernah, and sempat
title_full_unstemmed Aspect and modality in Indonesian The case of sudah, telah, pernah, and sempat
title_short Aspect and modality in Indonesian The case of sudah, telah, pernah, and sempat
title_sort aspect and modality in indonesian the case of sudah telah pernah and sempat
topic indonesian
bahasa indonesia
marker
aspect
modality
sudah
telah
pernah
and sempat
url https://scholarhub.ui.ac.id/wacana/vol12/iss2/3
work_keys_str_mv AT philippegrange aspectandmodalityinindonesianthecaseofsudahtelahpernahandsempat