Un caso de ‘desaparición’ lingüística
Dans ce travail sont examinées les constructions espagnoles appelées ‘preguntas encubiertas’ (‘questions cachées’), introduites par le verbe saber, ainsi définies parce qu’elles ‘cachent’–permettent de sous-entendre– une question. On s’attachera à montrer ici que ces ‘questions cachées’ produisent d...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Université du Sud Toulon-Var
2006-09-01
|
Series: | Babel: Littératures Plurielles |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/babel/976 |
Summary: | Dans ce travail sont examinées les constructions espagnoles appelées ‘preguntas encubiertas’ (‘questions cachées’), introduites par le verbe saber, ainsi définies parce qu’elles ‘cachent’–permettent de sous-entendre– une question. On s’attachera à montrer ici que ces ‘questions cachées’ produisent deux lectures distinctes, et qu’il est nécessaire, pour tenter d’en expliquer les différences, de les analyser sous l’angle syntaxique et sémantique. Pour cela, est établie en premier lieu, une typologie des ‘preguntas encubiertas’ puis, en second lieu, sont analysés les facteurs syntaxiques et sémantiques qui déterminent la lecture de la phrase. |
---|---|
ISSN: | 1277-7897 2263-4746 |