A multi-step linguistic validation for cultural adaptation of the German-language Postpartum Bonding Questionnaire

Abstract The four-dimensional Postpartum Bonding Questionnaire (PBQ) is an original English self-report questionnaire aimed for detection of postpartum mother–infant bonding disorders. The aim of this study was to create a German version of the PBQ that corresponds conceptually and linguistically to...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Pia-Cecilia Steinbrueck, Gabriele Meyer, Gertrud Ayerle
Format: Article
Language:English
Published: Springer 2023-11-01
Series:Discover Psychology
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.1007/s44202-023-00100-7
_version_ 1797451864937070592
author Pia-Cecilia Steinbrueck
Gabriele Meyer
Gertrud Ayerle
author_facet Pia-Cecilia Steinbrueck
Gabriele Meyer
Gertrud Ayerle
author_sort Pia-Cecilia Steinbrueck
collection DOAJ
description Abstract The four-dimensional Postpartum Bonding Questionnaire (PBQ) is an original English self-report questionnaire aimed for detection of postpartum mother–infant bonding disorders. The aim of this study was to create a German version of the PBQ that corresponds conceptually and linguistically to the original questionnaire. The systematic multistep translation process followed the guidelines of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research, consisting of forward and backward translations, pilot testing, and cognitive interviews of mothers and a panel of experts. Cognitive interviews with users (n = 10) resulted in 15 changes that improved the completeness and accuracy of the translation. The translation was reviewed by a panel of four experts for practicality, resulting in two changes. As a result of the translation process and cognitive interviews, the German PBQ is linguistically equivalent to the original English version and can be evaluated in psychometric validation for further use in primary care.
first_indexed 2024-03-09T15:00:30Z
format Article
id doaj.art-fc6217a629314aab93f755f4a6ce2486
institution Directory Open Access Journal
issn 2731-4537
language English
last_indexed 2024-03-09T15:00:30Z
publishDate 2023-11-01
publisher Springer
record_format Article
series Discover Psychology
spelling doaj.art-fc6217a629314aab93f755f4a6ce24862023-11-26T13:58:26ZengSpringerDiscover Psychology2731-45372023-11-013111210.1007/s44202-023-00100-7A multi-step linguistic validation for cultural adaptation of the German-language Postpartum Bonding QuestionnairePia-Cecilia Steinbrueck0Gabriele Meyer1Gertrud Ayerle2Medical Faculty, Institute for Health and Nursing Sciences, Martin Luther University Halle-WittenbergMedical Faculty, Institute for Health and Nursing Sciences, Martin Luther University Halle-WittenbergMedical Faculty, Institute for Health and Nursing Sciences, Martin Luther University Halle-WittenbergAbstract The four-dimensional Postpartum Bonding Questionnaire (PBQ) is an original English self-report questionnaire aimed for detection of postpartum mother–infant bonding disorders. The aim of this study was to create a German version of the PBQ that corresponds conceptually and linguistically to the original questionnaire. The systematic multistep translation process followed the guidelines of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research, consisting of forward and backward translations, pilot testing, and cognitive interviews of mothers and a panel of experts. Cognitive interviews with users (n = 10) resulted in 15 changes that improved the completeness and accuracy of the translation. The translation was reviewed by a panel of four experts for practicality, resulting in two changes. As a result of the translation process and cognitive interviews, the German PBQ is linguistically equivalent to the original English version and can be evaluated in psychometric validation for further use in primary care.https://doi.org/10.1007/s44202-023-00100-7Surveys and questionnairesTranslatingCultural adaptationLinguistic validationCognitive interviewPostpartum Bonding Questionnaire
spellingShingle Pia-Cecilia Steinbrueck
Gabriele Meyer
Gertrud Ayerle
A multi-step linguistic validation for cultural adaptation of the German-language Postpartum Bonding Questionnaire
Discover Psychology
Surveys and questionnaires
Translating
Cultural adaptation
Linguistic validation
Cognitive interview
Postpartum Bonding Questionnaire
title A multi-step linguistic validation for cultural adaptation of the German-language Postpartum Bonding Questionnaire
title_full A multi-step linguistic validation for cultural adaptation of the German-language Postpartum Bonding Questionnaire
title_fullStr A multi-step linguistic validation for cultural adaptation of the German-language Postpartum Bonding Questionnaire
title_full_unstemmed A multi-step linguistic validation for cultural adaptation of the German-language Postpartum Bonding Questionnaire
title_short A multi-step linguistic validation for cultural adaptation of the German-language Postpartum Bonding Questionnaire
title_sort multi step linguistic validation for cultural adaptation of the german language postpartum bonding questionnaire
topic Surveys and questionnaires
Translating
Cultural adaptation
Linguistic validation
Cognitive interview
Postpartum Bonding Questionnaire
url https://doi.org/10.1007/s44202-023-00100-7
work_keys_str_mv AT piaceciliasteinbrueck amultisteplinguisticvalidationforculturaladaptationofthegermanlanguagepostpartumbondingquestionnaire
AT gabrielemeyer amultisteplinguisticvalidationforculturaladaptationofthegermanlanguagepostpartumbondingquestionnaire
AT gertrudayerle amultisteplinguisticvalidationforculturaladaptationofthegermanlanguagepostpartumbondingquestionnaire
AT piaceciliasteinbrueck multisteplinguisticvalidationforculturaladaptationofthegermanlanguagepostpartumbondingquestionnaire
AT gabrielemeyer multisteplinguisticvalidationforculturaladaptationofthegermanlanguagepostpartumbondingquestionnaire
AT gertrudayerle multisteplinguisticvalidationforculturaladaptationofthegermanlanguagepostpartumbondingquestionnaire