Las dos primeras traducciones francesas del Guzmán de Alfarache: enigmas y revelaciones de una investigación editorial

En las postrimerías del siglo XVI y comienzos del XVII, el entusiasmo de los lectores franceses por las innovaciones estéticas de la prosa narrativa española sirvió de catalizador a una inédita importación de textos. Entre ellos, el Guzmán de Alfarache, de Mateo Alemán, best-seller de los años 1599-...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Alain Tourneur
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras 2017-01-01
Series:Filología
Subjects:
Online Access:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/7171

Similar Items