Savoirs déplacés : quand les nouveaux horizons font vaciller la science européenne

Abstract: The development of exotic naturalist knowledge in the 18th century confronted scholars with the limits of European methods and epistemological frameworks. How to describe and name natural productions that sometimes have no relation with already known species? How can they be included in cl...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nathalie Vuillemin
Format: Article
Language:English
Published: Université Clermont Auvergne
Series:Viatica
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/viatica/2510
_version_ 1797311287316709376
author Nathalie Vuillemin
author_facet Nathalie Vuillemin
author_sort Nathalie Vuillemin
collection DOAJ
description Abstract: The development of exotic naturalist knowledge in the 18th century confronted scholars with the limits of European methods and epistemological frameworks. How to describe and name natural productions that sometimes have no relation with already known species? How can they be included in classifications? What is the value of a centuries-old indigenous name, compared to a Latin name invented for European science? Michel Adanson developed during his trip to Senegal (1749-1754) extremely original answers to these questions, which involved understanding local knowledge and attempting to integrate it into European knowledge. At the risk of upsetting the latter.
first_indexed 2024-03-08T01:56:27Z
format Article
id doaj.art-fd5985918f3f405ba0b3309bbf3e9900
institution Directory Open Access Journal
issn 2275-0827
language English
last_indexed 2024-03-08T01:56:27Z
publisher Université Clermont Auvergne
record_format Article
series Viatica
spelling doaj.art-fd5985918f3f405ba0b3309bbf3e99002024-02-14T08:58:42ZengUniversité Clermont AuvergneViatica2275-08271010.52497/viatica2510Savoirs déplacés : quand les nouveaux horizons font vaciller la science européenneNathalie VuilleminAbstract: The development of exotic naturalist knowledge in the 18th century confronted scholars with the limits of European methods and epistemological frameworks. How to describe and name natural productions that sometimes have no relation with already known species? How can they be included in classifications? What is the value of a centuries-old indigenous name, compared to a Latin name invented for European science? Michel Adanson developed during his trip to Senegal (1749-1754) extremely original answers to these questions, which involved understanding local knowledge and attempting to integrate it into European knowledge. At the risk of upsetting the latter.https://journals.openedition.org/viatica/2510Adanson (Michel)botanicindigenous namesepistemological disruptiondecentering
spellingShingle Nathalie Vuillemin
Savoirs déplacés : quand les nouveaux horizons font vaciller la science européenne
Viatica
Adanson (Michel)
botanic
indigenous names
epistemological disruption
decentering
title Savoirs déplacés : quand les nouveaux horizons font vaciller la science européenne
title_full Savoirs déplacés : quand les nouveaux horizons font vaciller la science européenne
title_fullStr Savoirs déplacés : quand les nouveaux horizons font vaciller la science européenne
title_full_unstemmed Savoirs déplacés : quand les nouveaux horizons font vaciller la science européenne
title_short Savoirs déplacés : quand les nouveaux horizons font vaciller la science européenne
title_sort savoirs deplaces quand les nouveaux horizons font vaciller la science europeenne
topic Adanson (Michel)
botanic
indigenous names
epistemological disruption
decentering
url https://journals.openedition.org/viatica/2510
work_keys_str_mv AT nathalievuillemin savoirsdeplacesquandlesnouveauxhorizonsfontvacillerlascienceeuropeenne