Traducir el silencio (...)
This paper analyses some of the basic elements concerning the translation of poetry from the perspective of Wolfgang Iser’s phenomenological approach in the reading process. After considering key concepts of phenomenology, this paper studies some examples of poems translated from English and French...
Main Author: | María Andrea Giovine Yánez |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
CRET
2017-09-01
|
Series: | Transfer |
Online Access: | http://revistes.ub.edu/index.php/transfer/article/view/20046 |
Similar Items
-
Traducir el Quijote
by: Albert Bensoussan
Published: (2007-11-01) -
Traducir utilizando Internet, Traducir con Speechy Project
by: Nicolás Fermín Pino James
Published: (2011-06-01) -
El Arte de Traducir
by: Ludwig Lewisohn, et al.
Published: (2013-06-01) -
Traducir: Freud
by: Gianfranco Cattaneo, et al. -
Traducir al atravesado
by: África Vidal Claramonte
Published: (2015-06-01)