Les outils-transducteurs dans les traductions du designer
Our bias is to consider translation in design, as the first translation in the languages of things, as defined by Walter Benjamin in On language. In the light of Tim Ingold’s anthropology and the philosophies of Gilbert Simondon and John Dewey, we suggest defining this translation more precisely as...
Main Author: | Claire Azéma |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
MSH Paris Nord
|
Series: | Appareil |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/appareil/4399 |
Similar Items
-
Opérations traductives dans les processus créatif et de conception en design
by: Sophie Fétro -
MAPK Regulation of Sclerotial Development in Sclerotinia sclerotiorum Is Linked with pH and cAMP Sensing
by: Changbin Chen, et al.
Published: (2004-04-01) -
L’interculturel dans les examens de la formation ‘traduction’
by: Mohammed Amin Benaribi
Published: (2020-07-01) -
Les conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises
by: Anna Kuźnik
Published: (2019-12-01) -
L’historien, les mots, les traductions
by: Irène Rosier-Catach
Published: (2019-03-01)