Legendagem: uma atividade na aula de japonês
RESUMO: Este trabalho trata do processo de legendagem para a L1 do par linguístico japonês (L2) – português-brasileiro (L1), realizado pelos alunos de uma disciplina de língua japonesa em um curso superior em 2016. Tem por objetivo a descrição e análise do processo de legendagem, bem como a identifi...
Main Authors: | Kyoko Sekino, Sueleni Vitória Rodrigues Takahashi |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Minas Gerais
2018-06-01
|
Series: | Texto Livre: Linguagem e Tecnologia |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/16781 |
Similar Items
-
Legendagem: uma atividade na aula de japonês
by: Kyoko Sekino, et al.
Published: (2018-06-01) -
Legendagem e tradução: aspectos culturais
by: Gilcelia Santana Pires
Published: (2023-12-01) -
Legendagem para surdos e ensurdecidos (LSE): Um estudo de recepção com surdos da região Sudeste
by: Vera Lúcia Santiago Araújo, et al.
Published: (2013-12-01) -
Variações terminológicas no campo Tradução Audiovisual: análise dos termos legendação, legendagem e tradução de/para legendas.
by: Arlene Koglin, et al.
Published: (2013-12-01) -
“Divertidamente”e a análise comparativa das escolhas tradutórias na legendagem sob o prisma de Umberto Eco
by: Luísa da Silva, et al.
Published: (2017-12-01)