Informal Instant Translation in the Tanzanian Courts: Law Professionals’ Perceptions on the Efficacy of English versus Kiswahili in Adjudication of Justice
It is widely known that language plays a fundamental role in the administration of justice. Court languages in Tanzania are Kiswahili and English. The English language is used predominantly for recording and writing of judgments in the Subordinate and High Courts of Tanzania. Kiswahili is used for h...
Main Author: | Simon Mlundi |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Academic Journal Editing enterprises
2020-07-01
|
Series: | International Journal of Law, Language & Discourse |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.ijlld.com/wp-content/uploads/2020/09/8-1-Mlundi.pdf |
Similar Items
-
Tathmini ya Kamusi Tano za Kiswahili
by: Arvi Hurskainen
Published: (2002-06-01) -
Contextual Frames of Reference in the Translation of George Orwell’s Animal Farm to Kiswahili
by: Jill Laventor Itieba, et al.
Published: (2023-12-01) -
Patients’ understanding of telemedicine terms required for informed consent when translated into Kiswahili
by: Rachael Odhiambo, et al.
Published: (2018-05-01) -
Kiswahili-English on Public Signage: A Morpheme- By -Morpheme Approach
by: Sarah Marjie
Published: (2023-02-01) -
Screening utility and acceptability of the Kiswahili-pGALS (paediatric Gait, Arms, Legs, Spine) at a tertiary referral hospital in Kenya-A diagnostic accuracy study
by: Jacqueline E. Kawishe, et al.
Published: (2023-09-01)