CHINESE PROVERBS INTEGRATION INTO AMERICAN LINGUOCULTURE

Mass media discourse was analyzed to reveal the ways of Chinese proverbs integration into American linguoculture. The processes of foreign paroemias borrowing are tightly connected with the assimilation of different worldview fragments and accompanied by creative reprocessing of language material. A...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: E. A. Yakovleva
Format: Article
Language:English
Published: Kemerovo State University 2015-06-01
Series:Вестник Кемеровского государственного университета
Subjects:
Online Access:https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/1593
_version_ 1797781462324346880
author E. A. Yakovleva
author_facet E. A. Yakovleva
author_sort E. A. Yakovleva
collection DOAJ
description Mass media discourse was analyzed to reveal the ways of Chinese proverbs integration into American linguoculture. The processes of foreign paroemias borrowing are tightly connected with the assimilation of different worldview fragments and accompanied by creative reprocessing of language material. As a result, initial saying undergoes certain changes both in form and meaning while entering another speech community. As a rule, the borrowing happens only if the image of foreign proverb is built on easily understood metaphor and its conveyed meaning corresponds with receiving culture perception of reality.
first_indexed 2024-03-12T23:57:36Z
format Article
id doaj.art-ff67a5b9cae34c32aca7f36d9155d8c2
institution Directory Open Access Journal
issn 2078-8975
2078-8983
language English
last_indexed 2024-03-12T23:57:36Z
publishDate 2015-06-01
publisher Kemerovo State University
record_format Article
series Вестник Кемеровского государственного университета
spelling doaj.art-ff67a5b9cae34c32aca7f36d9155d8c22023-07-13T12:08:35ZengKemerovo State UniversityВестник Кемеровского государственного университета2078-89752078-89832015-06-0102-32122161601CHINESE PROVERBS INTEGRATION INTO AMERICAN LINGUOCULTUREE. A. Yakovleva0Far Eastern Federal UniversityMass media discourse was analyzed to reveal the ways of Chinese proverbs integration into American linguoculture. The processes of foreign paroemias borrowing are tightly connected with the assimilation of different worldview fragments and accompanied by creative reprocessing of language material. As a result, initial saying undergoes certain changes both in form and meaning while entering another speech community. As a rule, the borrowing happens only if the image of foreign proverb is built on easily understood metaphor and its conveyed meaning corresponds with receiving culture perception of reality.https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/1593chinese proverbs, mass media discourse, worldviews interaction, linguocultural community, intercultural communication
spellingShingle E. A. Yakovleva
CHINESE PROVERBS INTEGRATION INTO AMERICAN LINGUOCULTURE
Вестник Кемеровского государственного университета
chinese proverbs, mass media discourse, worldviews interaction, linguocultural community, intercultural communication
title CHINESE PROVERBS INTEGRATION INTO AMERICAN LINGUOCULTURE
title_full CHINESE PROVERBS INTEGRATION INTO AMERICAN LINGUOCULTURE
title_fullStr CHINESE PROVERBS INTEGRATION INTO AMERICAN LINGUOCULTURE
title_full_unstemmed CHINESE PROVERBS INTEGRATION INTO AMERICAN LINGUOCULTURE
title_short CHINESE PROVERBS INTEGRATION INTO AMERICAN LINGUOCULTURE
title_sort chinese proverbs integration into american linguoculture
topic chinese proverbs, mass media discourse, worldviews interaction, linguocultural community, intercultural communication
url https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/1593
work_keys_str_mv AT eayakovleva chineseproverbsintegrationintoamericanlinguoculture