WORKING BY THE LIGHT OF THE MOON: THE TRANSLATION OF ‘MOONLIGHTING’ IN MULTILINGUAL OFFICIAL DOCUMENTS. A REVIEW.
This paper examines the notion of ‘moonlighting’, which in industrial relations discourse refers to secondary employment performed in addition to the employee’s main job. As this concept might lend itself to different interpretations in English, the aim of this paper is to consider whether the ambi...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Adam Mickiewicz University, Poznan
2019-12-01
|
Series: | Comparative Legilinguistics |
Subjects: | |
Online Access: | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/19591 |
_version_ | 1811250824898150400 |
---|---|
author | Pietro MANZELLA |
author_facet | Pietro MANZELLA |
author_sort | Pietro MANZELLA |
collection | DOAJ |
description |
This paper examines the notion of ‘moonlighting’, which in industrial relations discourse refers to secondary employment performed in addition to the employee’s main job. As this concept might lend itself to different interpretations in English, the aim of this paper is to consider whether the ambiguous nature of this wording in source texts is also reflected in target texts, exploring how translators deal with it when rendering this concept in other languages. To this end, documents published by international institutions in English and their translations in French, Italian and Spanish were compared and contrasted, investigating the strategies put in place by translators to convey the meaning of “moonlighting” in other languages.
|
first_indexed | 2024-04-12T16:10:31Z |
format | Article |
id | doaj.art-ffc0feba7ddd46299ad751825fc50805 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2080-5926 2391-4491 |
language | deu |
last_indexed | 2024-04-12T16:10:31Z |
publishDate | 2019-12-01 |
publisher | Adam Mickiewicz University, Poznan |
record_format | Article |
series | Comparative Legilinguistics |
spelling | doaj.art-ffc0feba7ddd46299ad751825fc508052022-12-22T03:25:56ZdeuAdam Mickiewicz University, PoznanComparative Legilinguistics2080-59262391-44912019-12-0139WORKING BY THE LIGHT OF THE MOON: THE TRANSLATION OF ‘MOONLIGHTING’ IN MULTILINGUAL OFFICIAL DOCUMENTS. A REVIEW.Pietro MANZELLA0Senior Research Fellow, Association for International and Comparative Studies in the field of Labour Law and Industrial Relations (ADAPT, www.adapt.it) This paper examines the notion of ‘moonlighting’, which in industrial relations discourse refers to secondary employment performed in addition to the employee’s main job. As this concept might lend itself to different interpretations in English, the aim of this paper is to consider whether the ambiguous nature of this wording in source texts is also reflected in target texts, exploring how translators deal with it when rendering this concept in other languages. To this end, documents published by international institutions in English and their translations in French, Italian and Spanish were compared and contrasted, investigating the strategies put in place by translators to convey the meaning of “moonlighting” in other languages. https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/19591moonlightingtranslationterminologyEnglishindustrial relationsmetaphor |
spellingShingle | Pietro MANZELLA WORKING BY THE LIGHT OF THE MOON: THE TRANSLATION OF ‘MOONLIGHTING’ IN MULTILINGUAL OFFICIAL DOCUMENTS. A REVIEW. Comparative Legilinguistics moonlighting translation terminology English industrial relations metaphor |
title | WORKING BY THE LIGHT OF THE MOON: THE TRANSLATION OF ‘MOONLIGHTING’ IN MULTILINGUAL OFFICIAL DOCUMENTS. A REVIEW. |
title_full | WORKING BY THE LIGHT OF THE MOON: THE TRANSLATION OF ‘MOONLIGHTING’ IN MULTILINGUAL OFFICIAL DOCUMENTS. A REVIEW. |
title_fullStr | WORKING BY THE LIGHT OF THE MOON: THE TRANSLATION OF ‘MOONLIGHTING’ IN MULTILINGUAL OFFICIAL DOCUMENTS. A REVIEW. |
title_full_unstemmed | WORKING BY THE LIGHT OF THE MOON: THE TRANSLATION OF ‘MOONLIGHTING’ IN MULTILINGUAL OFFICIAL DOCUMENTS. A REVIEW. |
title_short | WORKING BY THE LIGHT OF THE MOON: THE TRANSLATION OF ‘MOONLIGHTING’ IN MULTILINGUAL OFFICIAL DOCUMENTS. A REVIEW. |
title_sort | working by the light of the moon the translation of moonlighting in multilingual official documents a review |
topic | moonlighting translation terminology English industrial relations metaphor |
url | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/19591 |
work_keys_str_mv | AT pietromanzella workingbythelightofthemoonthetranslationofmoonlightinginmultilingualofficialdocumentsareview |