24.919 Topics in Linguistics: Creole Languages and Caribbean Identities, Spring 2004

The Creole languages spoken in the Caribbean are linguistic by-products of the historical events triggered by colonization and the slave trade in Africa and the "New World". In a nutshell, these languages are the results of language acquisition in the specific social settings defined by th...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: DeGraff, Michel
Other Authors: Massachusetts Institute of Technology. Department of Linguistics and Philosophy
Format: Learning Object
Language:en-US
Published: 2018
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/1721.1/119627
_version_ 1826198169410600960
author DeGraff, Michel
author2 Massachusetts Institute of Technology. Department of Linguistics and Philosophy
author_facet Massachusetts Institute of Technology. Department of Linguistics and Philosophy
DeGraff, Michel
author_sort DeGraff, Michel
collection MIT
description The Creole languages spoken in the Caribbean are linguistic by-products of the historical events triggered by colonization and the slave trade in Africa and the "New World". In a nutshell, these languages are the results of language acquisition in the specific social settings defined by the history of contact between African and European peoples in 17th-/18th-century Caribbean colonies. One of the best known Creole languages, and the one with the largest community of speakers, is Haitian Creole. Its lexicon and various aspects of its grammar are primarily derived from varieties of French as spoken in 17th-/18th-century colonial Haiti. Other aspects of its grammar seem to have emerged under the influence of African languages, mostly from West and Central Africa. And yet other properties seem to have no analogues in any of the source languages. Through a sample of linguistic case studies focusing on Haitian Creole morphosyntax, we will explore creolization from a cognitive, historical and comparative perspective. Using Haitian Creole and some of its Caribbean congeners as test cases, we will evaluate various hypotheses about the development of Creole languages and about the role of first- and second-language acquisition in such development. We will also explore the concept of Creolization in its non-linguistic senses. Then we will address questions of "Caribbean identities" by examining a sample of Creole speakers' attitudes toward the Creole language and the corresponding European language and toward the African and European components of their ethnic make-up.
first_indexed 2024-09-23T11:00:17Z
format Learning Object
id mit-1721.1/119627
institution Massachusetts Institute of Technology
language en-US
last_indexed 2025-03-10T09:18:10Z
publishDate 2018
record_format dspace
spelling mit-1721.1/1196272025-02-24T14:53:28Z 24.919 Topics in Linguistics: Creole Languages and Caribbean Identities, Spring 2004 Topics in Linguistics: Creole Languages and Caribbean Identities DeGraff, Michel Massachusetts Institute of Technology. Department of Linguistics and Philosophy socio-linguistic creole caribbean spoken language acquisition identity africa europe seventeenth century eighteenth century haitian colony colonial dialect grench new world slavery lexicon pidgin culture religion music literature ethnicity text syntax morphology uniformity ebonics africal-american english gullah west indian 160901 French Language and Literature 160102 Linguistics The Creole languages spoken in the Caribbean are linguistic by-products of the historical events triggered by colonization and the slave trade in Africa and the "New World". In a nutshell, these languages are the results of language acquisition in the specific social settings defined by the history of contact between African and European peoples in 17th-/18th-century Caribbean colonies. One of the best known Creole languages, and the one with the largest community of speakers, is Haitian Creole. Its lexicon and various aspects of its grammar are primarily derived from varieties of French as spoken in 17th-/18th-century colonial Haiti. Other aspects of its grammar seem to have emerged under the influence of African languages, mostly from West and Central Africa. And yet other properties seem to have no analogues in any of the source languages. Through a sample of linguistic case studies focusing on Haitian Creole morphosyntax, we will explore creolization from a cognitive, historical and comparative perspective. Using Haitian Creole and some of its Caribbean congeners as test cases, we will evaluate various hypotheses about the development of Creole languages and about the role of first- and second-language acquisition in such development. We will also explore the concept of Creolization in its non-linguistic senses. Then we will address questions of "Caribbean identities" by examining a sample of Creole speakers' attitudes toward the Creole language and the corresponding European language and toward the African and European components of their ethnic make-up. 2018-12-13T13:42:36Z 2018-12-13T13:42:36Z 2004-06 2018-12-13T13:42:37Z Learning Object 24.919-Spring2004 24.919 IMSCP-MD5-6f8591c3b1030c0838ba83a6f89ec1b5 http://hdl.handle.net/1721.1/119627 en-US http://www2.myoops.org/twocw/mit/Linguistics-and-Philosophy/24-919Spring2004/CourseHome/index.htm This site (c) Massachusetts Institute of Technology 2018. Content within individual courses is (c) by the individual authors unless otherwise noted. The Massachusetts Institute of Technology is providing this Work (as defined below) under the terms of this Creative Commons public license ("CCPL" or "license") unless otherwise noted. The Work is protected by copyright and/or other applicable law. Any use of the work other than as authorized under this license is prohibited. By exercising any of the rights to the Work provided here, You (as defined below) accept and agree to be bound by the terms of this license. The Licensor, the Massachusetts Institute of Technology, grants You the rights contained here in consideration of Your acceptance of such terms and conditions. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ text/html Spring 2004
spellingShingle socio-linguistic
creole
caribbean
spoken language acquisition
identity
africa
europe
seventeenth century
eighteenth century
haitian
colony
colonial
dialect
grench
new world
slavery
lexicon
pidgin
culture
religion
music
literature
ethnicity
text
syntax
morphology
uniformity
ebonics
africal-american english
gullah
west indian
160901
French Language and Literature
160102
Linguistics
DeGraff, Michel
24.919 Topics in Linguistics: Creole Languages and Caribbean Identities, Spring 2004
title 24.919 Topics in Linguistics: Creole Languages and Caribbean Identities, Spring 2004
title_full 24.919 Topics in Linguistics: Creole Languages and Caribbean Identities, Spring 2004
title_fullStr 24.919 Topics in Linguistics: Creole Languages and Caribbean Identities, Spring 2004
title_full_unstemmed 24.919 Topics in Linguistics: Creole Languages and Caribbean Identities, Spring 2004
title_short 24.919 Topics in Linguistics: Creole Languages and Caribbean Identities, Spring 2004
title_sort 24 919 topics in linguistics creole languages and caribbean identities spring 2004
topic socio-linguistic
creole
caribbean
spoken language acquisition
identity
africa
europe
seventeenth century
eighteenth century
haitian
colony
colonial
dialect
grench
new world
slavery
lexicon
pidgin
culture
religion
music
literature
ethnicity
text
syntax
morphology
uniformity
ebonics
africal-american english
gullah
west indian
160901
French Language and Literature
160102
Linguistics
url http://hdl.handle.net/1721.1/119627
work_keys_str_mv AT degraffmichel 24919topicsinlinguisticscreolelanguagesandcaribbeanidentitiesspring2004
AT degraffmichel topicsinlinguisticscreolelanguagesandcaribbeanidentities